/!\ Fermeture de la bibliothèque durant les vacances de printemps (du 29 avril au 10 mai) /!\
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte | Aide |
Détail de l'indexation
82-1 : Littérature. Genres littéraires (Poésie. Poèmes. Vers...)
82-2 Théâtre. Genre dramatique. Pièces de théâtre
82-252 Conte de fées
82-3 Œuvres de fiction. Prose narrative
82-31 Romans. Récits de fiction
82-311.1 Roman psychologique
82-311.2 Roman à thème. Roman réaliste
82-311.6 Roman historique. Roman de guerre
82-311.8 Roman de voyage
82-311.9 Roman scientifique. Roman de science-fiction
82-312.1 Roman philosophique. Roman existentiel
82-312.3 Roman pastoral. Histoires de vie locale
82-312.4 Roman policier. Thriller. Roman d'épouvante
82-312.6 Roman autobiographique. Biographie romancée
82-312.9 Roman fantastique
82-32 Nouvelles. Histoires courtes
82-34 Contes. Légendes
82-342 Fables. Conte moral
82-343 Légendes. Mythes. Contes de fées
82-344 Conte fantastique. Histoires surnaturelles
82-39 Roman ancien. Roman médiéval
82-4 Essais
82-5 Art oratoire. Éloquence. Discours. Conférences. Colloque
82-7 Satire. Humour. Pamphlets
82-92 Articles de presse. Journalisme. Écrits politiques. Chroniques de presse
82-93 Littérature pour enfants. Littérature de jeunesse
82-94 Écrits historiques. Mémoires. Biographies. Autobiographies. Journaux intimes
82-95 Critique comme genre littéraire. Histoires littéraires
82-252 Conte de fées
82-3 Œuvres de fiction. Prose narrative
82-31 Romans. Récits de fiction
82-311.1 Roman psychologique
82-311.2 Roman à thème. Roman réaliste
82-311.6 Roman historique. Roman de guerre
82-311.8 Roman de voyage
82-311.9 Roman scientifique. Roman de science-fiction
82-312.1 Roman philosophique. Roman existentiel
82-312.3 Roman pastoral. Histoires de vie locale
82-312.4 Roman policier. Thriller. Roman d'épouvante
82-312.6 Roman autobiographique. Biographie romancée
82-312.9 Roman fantastique
82-32 Nouvelles. Histoires courtes
82-34 Contes. Légendes
82-342 Fables. Conte moral
82-343 Légendes. Mythes. Contes de fées
82-344 Conte fantastique. Histoires surnaturelles
82-39 Roman ancien. Roman médiéval
82-4 Essais
82-5 Art oratoire. Éloquence. Discours. Conférences. Colloque
82-7 Satire. Humour. Pamphlets
82-92 Articles de presse. Journalisme. Écrits politiques. Chroniques de presse
82-93 Littérature pour enfants. Littérature de jeunesse
82-94 Écrits historiques. Mémoires. Biographies. Autobiographies. Journaux intimes
82-95 Critique comme genre littéraire. Histoires littéraires
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 82-1
Affiner la rechercheCalligrammes / Guillaume Apollinaire (1966)
Titre : Calligrammes Type de document : texte imprimé Auteurs : Guillaume Apollinaire, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1966 Autre Editeur : Paris : NRF Collection : Poésie Importance : 188 p. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Prenez des lettres, des mots, des phrases. Disposez-les sur une feuille blanche de façon que les phrases, les mots, les lettres composent des figures. Plissez les yeux, et apparaissent une montre, une cravate, un jet d'eau. Associés l'un à l'autre, le dessin et l'écriture créent une forme neuve et intrigante. Et si la guerre de 14-18 accable le monde, dans le même temps, l'esprit nouveau surgit et souffle sur la poésie avec enthousiasme. Le poète-soldat Guillaume Apollinaire, de la pointe de sa plume-pinceau, ouvre des horizons : du jamais vu et du jamais lu.
L'accompagnement pédagogique fait l'historique du calligramme, depuis les idéogrammes chinois jusqu'à la poésie contemporaine, en passant par les Djinns de Victor Hugo. Privilégiant cette forme singulière, le commentaire propose de nombreux exercices d'écriture, invitant à réinterpréter les poèmes d'Apollinaire. Par ailleurs, le contexte historique est précisément mis en relation avec la construction du recueil.
(Babelio)Calligrammes [texte imprimé] / Guillaume Apollinaire, Auteur . - Gallimard : Paris : NRF, 1966 . - 188 p. ; 18 cm. - (Poésie) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Prenez des lettres, des mots, des phrases. Disposez-les sur une feuille blanche de façon que les phrases, les mots, les lettres composent des figures. Plissez les yeux, et apparaissent une montre, une cravate, un jet d'eau. Associés l'un à l'autre, le dessin et l'écriture créent une forme neuve et intrigante. Et si la guerre de 14-18 accable le monde, dans le même temps, l'esprit nouveau surgit et souffle sur la poésie avec enthousiasme. Le poète-soldat Guillaume Apollinaire, de la pointe de sa plume-pinceau, ouvre des horizons : du jamais vu et du jamais lu.
L'accompagnement pédagogique fait l'historique du calligramme, depuis les idéogrammes chinois jusqu'à la poésie contemporaine, en passant par les Djinns de Victor Hugo. Privilégiant cette forme singulière, le commentaire propose de nombreux exercices d'écriture, invitant à réinterpréter les poèmes d'Apollinaire. Par ailleurs, le contexte historique est précisément mis en relation avec la construction du recueil.
(Babelio)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600012482 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Carnet du (presque) poète / Bernard Friot (2017)
Titre : Carnet du (presque) poète Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernard Friot (1951-....), Auteur ; Hervé Tullet, Illustrateur Editeur : Paris [France] : De La Martinière Jeunesse Année de publication : 2017 Importance : n. p. Présentation : ill. en coul. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7324-8019-0 Prix : 16.90 € Langues : Français (fre) Catégories : Poésie Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Elitiste la poésie ? Pas si sûr ! En apprenant à chercher le mot juste au plus profond de soi-même, chacun découvrira jour après jour qu'il est susceptible d'écrire une poésie ! Cet atelier d'écriture pas comme les autres offre à nos poètes en herbe un espace d'expression intime et ludique pour composer à leur tour... Bernard Friot propose ici des activités qui sont autant de clés pour aborder le monde de la poésie : qu'est-ce qu'un poème ? d'où vient l'inspiration ? à quoi reconnaît-on un alexandrin ? et comment, à notre tour, composer un poème ? Organisé en séquences progressives et par niveaux de difficulté, le Carnet du presque poète permettra au lecteur de découvrir et, pourquoi pas, d'utiliser les nombreuses ressources de la poésie. Chaque page de ce carnet hors norme associe une citation d'un écrivain célèbre à une activité d'écriture. L'auteur donne ainsi les outils pour repérer les jeux poétiques et distinguer les différents niveaux de lecture d'un poème. Les planches colorées d'Hervé Tullet viennent également prouver à qui ne le savait pas que la poésie n'est pas qu'une affaire de mots, mais que les couleurs, elles aussi, peuvent provoquer en nous des émotions fortes et justes, susciter des correspondances, éveiller une musique, un rythme ... Et nous faire entrer en poésie.(Google Books) Carnet du (presque) poète [texte imprimé] / Bernard Friot (1951-....), Auteur ; Hervé Tullet, Illustrateur . - Paris (France) : De La Martinière Jeunesse, 2017 . - n. p. : ill. en coul. ; 26 cm.
ISBN : 978-2-7324-8019-0 : 16.90 €
Langues : Français (fre)
Catégories : Poésie Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Elitiste la poésie ? Pas si sûr ! En apprenant à chercher le mot juste au plus profond de soi-même, chacun découvrira jour après jour qu'il est susceptible d'écrire une poésie ! Cet atelier d'écriture pas comme les autres offre à nos poètes en herbe un espace d'expression intime et ludique pour composer à leur tour... Bernard Friot propose ici des activités qui sont autant de clés pour aborder le monde de la poésie : qu'est-ce qu'un poème ? d'où vient l'inspiration ? à quoi reconnaît-on un alexandrin ? et comment, à notre tour, composer un poème ? Organisé en séquences progressives et par niveaux de difficulté, le Carnet du presque poète permettra au lecteur de découvrir et, pourquoi pas, d'utiliser les nombreuses ressources de la poésie. Chaque page de ce carnet hors norme associe une citation d'un écrivain célèbre à une activité d'écriture. L'auteur donne ainsi les outils pour repérer les jeux poétiques et distinguer les différents niveaux de lecture d'un poème. Les planches colorées d'Hervé Tullet viennent également prouver à qui ne le savait pas que la poésie n'est pas qu'une affaire de mots, mais que les couleurs, elles aussi, peuvent provoquer en nous des émotions fortes et justes, susciter des correspondances, éveiller une musique, un rythme ... Et nous faire entrer en poésie.(Google Books) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600008837 !Livre Français (Poésie : théorie) Disponible Cent un ghazals amoureux / Hafez de Chiraz
Titre : Cent un ghazals amoureux Type de document : texte imprimé Auteurs : Hafez de Chiraz, Auteur ; Gilbert Lazard (1920-2018), Traducteur Importance : 241 p. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-013032-0 Prix : 17,90 € Langues : Français (fre) Langues originales : Persan moderne (per) Catégories : Poésie Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Hâfez est le plus célèbre et le plus aimé des poètes lyriques de langue persane. Après six siècles de gloire, il est encore aujourd'hui le charmeur incomparable. On visite son tombeau à Chiraz comme on va en pèlerinage et on consulte le recueil de ses poèmes comme un oracle. Le ghazal, poème d'amour par définition, transporte le lecteur dans un monde fictif peuplé et meublé de tout un personnel et tout un matériel symboliques.
On y rencontre des amoureux éperdus, des idoles irrésistibles, des gardiens inflexibles, des jardins paradisiaques, pleins de fleurs merveilleuses et d'oiseaux enchanteurs, envahis de brises parfumées et de zéphyrs messagers. L'Amour est la vraie piété. C'est la voie qui mène au Créneau sublime. Ceux qui la parcourent sont des pèlerins, qui doivent souffrir, mais la souffrance est joie et la jouissance elle-même est déchirante.
La Beauté foudroie ses amants. L'ivresse de l'Amour est aussi celle du Vin devenu, chez les mystiques, symbole de l'extase et perception d'une vérité supérieure. La poésie de Hâfez est nourrie de ces significations. Et elle stigmatise les hypocrites et les bigots qui ignorent cet univers. " La Voix de l'Outremonde ", tel est le surnom que la tradition a donné à ce poète. Est-il vraiment mystique ? On l'a longtemps pensé, on en doute aujourd'hui : son mystère est l'un de ses charmes.
La seule maxime est qu'il faut s'abreuver sans cesse du Vin d'éternité : à chacun de l'entendre comme il voudra. Cette traduction nouvelle offre au lecteur français un reflet surprenant de cette poésie très brillante et très différente de la nôtre par ses conventions, ses moyens et ses beautés. (Decitre)Note de contenu :
O sagesse inaccessible
Daigne la Turque de Chiraz
Zéphyr, aie la bonté de dire
Mon cœur m'échappe et s'en va
Viens voir, soufi, dans la coupe
Vois le jardin a recouvré
Oui, que la lumière du Vin
La Rose rouge est ouverte
Cheveux fous, lèvre riante
Le jeûne est fini, c'est la Fête
(Decitre)Cent un ghazals amoureux [texte imprimé] / Hafez de Chiraz, Auteur ; Gilbert Lazard (1920-2018), Traducteur . - [s.d.] . - 241 p. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-07-013032-0 : 17,90 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Persan moderne (per)
Catégories : Poésie Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Hâfez est le plus célèbre et le plus aimé des poètes lyriques de langue persane. Après six siècles de gloire, il est encore aujourd'hui le charmeur incomparable. On visite son tombeau à Chiraz comme on va en pèlerinage et on consulte le recueil de ses poèmes comme un oracle. Le ghazal, poème d'amour par définition, transporte le lecteur dans un monde fictif peuplé et meublé de tout un personnel et tout un matériel symboliques.
On y rencontre des amoureux éperdus, des idoles irrésistibles, des gardiens inflexibles, des jardins paradisiaques, pleins de fleurs merveilleuses et d'oiseaux enchanteurs, envahis de brises parfumées et de zéphyrs messagers. L'Amour est la vraie piété. C'est la voie qui mène au Créneau sublime. Ceux qui la parcourent sont des pèlerins, qui doivent souffrir, mais la souffrance est joie et la jouissance elle-même est déchirante.
La Beauté foudroie ses amants. L'ivresse de l'Amour est aussi celle du Vin devenu, chez les mystiques, symbole de l'extase et perception d'une vérité supérieure. La poésie de Hâfez est nourrie de ces significations. Et elle stigmatise les hypocrites et les bigots qui ignorent cet univers. " La Voix de l'Outremonde ", tel est le surnom que la tradition a donné à ce poète. Est-il vraiment mystique ? On l'a longtemps pensé, on en doute aujourd'hui : son mystère est l'un de ses charmes.
La seule maxime est qu'il faut s'abreuver sans cesse du Vin d'éternité : à chacun de l'entendre comme il voudra. Cette traduction nouvelle offre au lecteur français un reflet surprenant de cette poésie très brillante et très différente de la nôtre par ses conventions, ses moyens et ses beautés. (Decitre)Note de contenu :
O sagesse inaccessible
Daigne la Turque de Chiraz
Zéphyr, aie la bonté de dire
Mon cœur m'échappe et s'en va
Viens voir, soufi, dans la coupe
Vois le jardin a recouvré
Oui, que la lumière du Vin
La Rose rouge est ouverte
Cheveux fous, lèvre riante
Le jeûne est fini, c'est la Fête
(Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013023 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible La Chanson / Jean-Louis Dufays (1994)
Titre : La Chanson Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Louis Dufays, Auteur ; François Grégoire, Auteur ; Alain Maingain, Auteur Editeur : Bruxelles [Belgique] : Didier Hatier Année de publication : 1994 Collection : Séquences Importance : 47 p. Format : 28 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87088-814-8 Langues : Français (fre) Catégories : Genre littéraire Tags : Chanson (paroles) Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
La Chanson [texte imprimé] / Jean-Louis Dufays, Auteur ; François Grégoire, Auteur ; Alain Maingain, Auteur . - Didier Hatier, 1994 . - 47 p. ; 28 cm. - (Séquences) .
ISBN : 978-2-87088-814-8
Langues : Français (fre)
Catégories : Genre littéraire Tags : Chanson (paroles) Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité D001258 !Livre Littérature (théorie) Disponible La Chanson / Jean-Louis Dufays (1994)
Titre : La Chanson : vade-mecum du professeur de français Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Louis Dufays, Auteur ; François Grégoire, Auteur ; Alain Maingain, Auteur Editeur : Bruxelles [Belgique] : Didier Hatier Année de publication : 1994 Collection : Séquences Importance : 127 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87088-815-5 Langues : Français (fre) Catégories : Genre littéraire Tags : Chanson (paroles) Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
La Chanson : vade-mecum du professeur de français [texte imprimé] / Jean-Louis Dufays, Auteur ; François Grégoire, Auteur ; Alain Maingain, Auteur . - Didier Hatier, 1994 . - 127 p. ; 21 cm. - (Séquences) .
ISBN : 978-2-87088-815-5
Langues : Français (fre)
Catégories : Genre littéraire Tags : Chanson (paroles) Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité D001265 !Livre Littérature (théorie) Disponible Les chants de la merci suivi de Chants des quatre-temps / Marie Noel (2003)
Titre : Les chants de la merci suivi de Chants des quatre-temps : suivi de Chants des quatre-temps Type de document : texte imprimé Auteurs : Marie Noel (1883-1967), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2003 Autre Editeur : Paris : NRF Collection : Poésie num. 389 Importance : 213 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-042375-0 Langues : Français (fre) Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : «Il n'y a pas en Poésie de réalité positive.
Il y a une vie profonde, une émotion intense transfiguratrice, qui dépendent fort peu de la circonstance extérieure qui les a provoquées.
À l'heure de grâce un rien ou presque suffit parfois à donner la secousse créatrice et à mettre en branle le génie intime qui aussitôt du rien s'empare et à l'infini l'amplifie.
Dante aperçoit Béatrice. Béatrice ? L'a-t-il longuement connue et courtisée ? Peut-être... Toute l'aventure du chant est dans l'âme du poète.
Et si, de surcroît, ce poète est un artiste, il arrive que de multiples impressions se fondent pour lui en une seule. Tel statuaire a tiré son dieu de plusieurs modèles. [...]
Apprenez à lire les poètes. Ne les lisez pas en "journalistes". Vous trouverez ailleurs qu'en eux assez de faits et de gestes plus romanesques et plus curieux que les leurs. Ils n'ont, eux, à vous offrir que leur âme.
Et la beauté sans nom ni lieu du Verbe qui chante.»
Marie Noël. (Gallimard)Les chants de la merci suivi de Chants des quatre-temps : suivi de Chants des quatre-temps [texte imprimé] / Marie Noel (1883-1967), Auteur . - Gallimard : Paris : NRF, 2003 . - 213 p. ; 18 cm. - (Poésie; 389) .
ISBN : 978-2-07-042375-0
Langues : Français (fre)
Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : «Il n'y a pas en Poésie de réalité positive.
Il y a une vie profonde, une émotion intense transfiguratrice, qui dépendent fort peu de la circonstance extérieure qui les a provoquées.
À l'heure de grâce un rien ou presque suffit parfois à donner la secousse créatrice et à mettre en branle le génie intime qui aussitôt du rien s'empare et à l'infini l'amplifie.
Dante aperçoit Béatrice. Béatrice ? L'a-t-il longuement connue et courtisée ? Peut-être... Toute l'aventure du chant est dans l'âme du poète.
Et si, de surcroît, ce poète est un artiste, il arrive que de multiples impressions se fondent pour lui en une seule. Tel statuaire a tiré son dieu de plusieurs modèles. [...]
Apprenez à lire les poètes. Ne les lisez pas en "journalistes". Vous trouverez ailleurs qu'en eux assez de faits et de gestes plus romanesques et plus curieux que les leurs. Ils n'ont, eux, à vous offrir que leur âme.
Et la beauté sans nom ni lieu du Verbe qui chante.»
Marie Noël. (Gallimard)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013690 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Charles Péguy / Louis Perche (1969)
Titre : Charles Péguy Type de document : texte imprimé Auteurs : Louis Perche, Auteur Editeur : Paris [France] : Seghers Année de publication : 1969 Collection : Poètes d'aujourd'hui, ISSN 0768-2085 num. 60 Importance : n.p. Format : 16 cm Langues : Français (fre) Catégories : Littérature française
PoésieTags : Charles Péguy (analyse littéraire) Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Charles Péguy [texte imprimé] / Louis Perche, Auteur . - Seghers, 1969 . - n.p. ; 16 cm. - (Poètes d'aujourd'hui, ISSN 0768-2085; 60) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Littérature française
PoésieTags : Charles Péguy (analyse littéraire) Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013722 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Charmes / Paul Valéry (1975)
Titre : Charmes : précédé d'extraits en prose relatifs à la "poétique" de Valéry Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Valéry, Auteur Editeur : Paris [France] : Larousse Année de publication : 1975 Collection : Nouveaux classiques Larousse Sous-collection : Spécial : Documentation thématique Importance : 142 p. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Catégories : Analyse littéraire
Littérature française
PoésieTags : analyse littéraire Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Charmes : précédé d'extraits en prose relatifs à la "poétique" de Valéry [texte imprimé] / Paul Valéry, Auteur . - Larousse, 1975 . - 142 p. ; 18 cm. - (Nouveaux classiques Larousse. Spécial : Documentation thématique) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Analyse littéraire
Littérature française
PoésieTags : analyse littéraire Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015605 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Choix de poèmes / Paul Celan (1998)
Titre : Choix de poèmes : réunis par l'auteur, augmenté d'un dossier inédit de traductions revues Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul Celan (1920-1970), Auteur ; Jean-Pierre Lefèbvre, Traducteur Mention d'édition : Edition bilingue Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1998 Collection : Poésie num. 326 Importance : 376 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040311-0 Langues : Français (fre) Allemand (ger) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Poésie Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Cette édition propose un choix de poèmes réalisé par Celan lui-même. C'est le parcours de l'auteur dans son œuvre. L'extrême dispersion des éditions de Celan en français confère à ce livre une fonction d'éclaireur, de viatique. Celui-ci invite à plus qu'à la découverte d'un poète majeur de ce siècle : il favorise une approche qui se change en reconnaissance.
À l'effrayante question : comment écrire après Auschwitz ? Celan répond : en usant du langage de la mort. Car il eut à affronter et à vivre l'un des plus tragiques paradoxes qui soit : sa langue maternelle, l'allemand, est à la fois celle qui fonde sa culture et son identité, mais aussi celle qui régit le camp d'extermination où disparaissent ses propres parents. Et pourtant, Celan ne peut sans «mentir» (c'est lui qui le note) se soustraire à cette langue de l'enfance et de l'oppression mêlées. (Gallimard)Choix de poèmes : réunis par l'auteur, augmenté d'un dossier inédit de traductions revues [texte imprimé] / Paul Celan (1920-1970), Auteur ; Jean-Pierre Lefèbvre, Traducteur . - Edition bilingue . - Gallimard, 1998 . - 376 p. ; 18 cm. - (Poésie; 326) .
ISBN : 978-2-07-040311-0
Langues : Français (fre) Allemand (ger) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Poésie Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Cette édition propose un choix de poèmes réalisé par Celan lui-même. C'est le parcours de l'auteur dans son œuvre. L'extrême dispersion des éditions de Celan en français confère à ce livre une fonction d'éclaireur, de viatique. Celui-ci invite à plus qu'à la découverte d'un poète majeur de ce siècle : il favorise une approche qui se change en reconnaissance.
À l'effrayante question : comment écrire après Auschwitz ? Celan répond : en usant du langage de la mort. Car il eut à affronter et à vivre l'un des plus tragiques paradoxes qui soit : sa langue maternelle, l'allemand, est à la fois celle qui fonde sa culture et son identité, mais aussi celle qui régit le camp d'extermination où disparaissent ses propres parents. Et pourtant, Celan ne peut sans «mentir» (c'est lui qui le note) se soustraire à cette langue de l'enfance et de l'oppression mêlées. (Gallimard)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600012165 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Christine de Pisan / Jeanine Moulin (1962)
Titre : Christine de Pisan Type de document : texte imprimé Auteurs : Jeanine Moulin, Auteur Editeur : Paris [France] : Seghers Année de publication : 1962 Importance : 120 p. Format : 23 cm Langues : Français (fre) Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Christine de Pisan [texte imprimé] / Jeanine Moulin, Auteur . - Paris (France) : Seghers, 1962 . - 120 p. ; 23 cm.
Langues : Français (fre)
Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013732 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Le ciel brûle / Marina Tsvétaïéva (1999)
Titre : Le ciel brûle : Suivi de Tentative de jalousie Type de document : texte imprimé Auteurs : Marina Tsvétaïéva, Auteur ; Eve Malleret, Traducteur ; Pierre Léon (1959-....), Traducteur ; Zéno Bianu, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1999 Autre Editeur : Paris : NRF Collection : Poésie Importance : 280 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-040360-8 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Littérature russe Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Il est des talents si impétueux que les événements les plus dévastateurs de l'histoire ne peuvent les étouffer. Admirée et aimée par Pasternak, Rilke et Mandelstam, Tsvétaïéva fait l'objet aujourd'hui d'un véritable culte en Russie. Entre révolte et impossible espoir, la singularité tragique de son itinéraire, d'une indestructible intégrité, garde en effet toute sa charge libératrice. «Jamais, comme l'affirma Joseph Brodsky, une voix plus passionnée n'a retenti dans la poésie russe du XXe siècle.»
L'ensemble présenté ici comporte Le ciel brûle (soit les poèmes de jeunesse datant des années 1910-1923) et Tentative de jalousie, qui réunit tous les grands chants de la maturité (1924-1939). Ce large choix de textes, où se mêlent à l'infini tendresse et paroxysme, donne au lecteur l'image la plus juste possible du lyrisme expressionniste de Tsvétaïéva, dont l'œuvre tout entière apparaît comme une extraordinaire leçon de vie. (Gallimard)Le ciel brûle : Suivi de Tentative de jalousie [texte imprimé] / Marina Tsvétaïéva, Auteur ; Eve Malleret, Traducteur ; Pierre Léon (1959-....), Traducteur ; Zéno Bianu, Préfacier, etc. . - Gallimard : Paris : NRF, 1999 . - 280 p. ; 18 cm. - (Poésie) .
ISBN : 978-2-07-040360-8
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Littérature russe Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Il est des talents si impétueux que les événements les plus dévastateurs de l'histoire ne peuvent les étouffer. Admirée et aimée par Pasternak, Rilke et Mandelstam, Tsvétaïéva fait l'objet aujourd'hui d'un véritable culte en Russie. Entre révolte et impossible espoir, la singularité tragique de son itinéraire, d'une indestructible intégrité, garde en effet toute sa charge libératrice. «Jamais, comme l'affirma Joseph Brodsky, une voix plus passionnée n'a retenti dans la poésie russe du XXe siècle.»
L'ensemble présenté ici comporte Le ciel brûle (soit les poèmes de jeunesse datant des années 1910-1923) et Tentative de jalousie, qui réunit tous les grands chants de la maturité (1924-1939). Ce large choix de textes, où se mêlent à l'infini tendresse et paroxysme, donne au lecteur l'image la plus juste possible du lyrisme expressionniste de Tsvétaïéva, dont l'œuvre tout entière apparaît comme une extraordinaire leçon de vie. (Gallimard)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015599 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Au coeur du monde / Blaise Cendrars (1968)
Titre : Au coeur du monde : Poésies complètes : 1924-1929. Précédé de Feuilles de route - Sud-Américaines - Poèmes divers Type de document : texte imprimé Auteurs : Blaise Cendrars, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1968 Collection : Poésie num. 331 Importance : 125 p. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Au coeur du monde : Poésies complètes : 1924-1929. Précédé de Feuilles de route - Sud-Américaines - Poèmes divers [texte imprimé] / Blaise Cendrars, Auteur . - Gallimard, 1968 . - 125 p. ; 18 cm. - (Poésie; 331) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600012989 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Les contrerimes / Paul-Jean Toulet (1979)
Titre : Les contrerimes Type de document : texte imprimé Auteurs : Paul-Jean Toulet, Auteur ; Michel Décaudin, Editeur scientifique Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1979 Autre Editeur : Paris : NRF Collection : Poésie Importance : 227 p. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : «Paradoxe que cette poésie à la fois inactuelle et chargée de modernité. Homme du Boulevard, d'une société qui épuise ses derniers feux, Toulet ne fréquente pas Montmartre, ni Montparnasse. Il passe sans les comprendre à côté des mutations qui agitent le XXe siècle naissant. Il est resté étranger au cubisme comme aux manifestations de l'avant-garde littéraire. À une époque où on proclame que poésie est création et où le poème éclate en calligrammes ou en mots en liberté, il s'enferme dans la prosodie la plus précise et ne veut voir dans l'art des vers qu'un aimable divertissement.
Il n'est cependant pas hors de son temps et son œuvre est l'expression d'une forme de la modernité des années 10 et 20. Non par le décor, car s'il met en poésie les taxautos ou le bar de l'Élysée-Palace, il n'abuse pas de ce pittoresque facile. Mais la défiance à l'égard des entraînements de la sensibilité et de la passion, le refus des facilités du verbe et de l'éloquence, le masque de l'humour et de l'enjouement "aigre-doux", la volonté de n'être pas dupe et de ne pas céder à la démesure, tout cela répond à un état d'esprit et à une attente. Valéry aussi se méfie des transports, qui transportent mal. Et c'est en Toulet que les jeunes fantaisistes de 1911, Derème, Carco, Pellerin, Vérane, trouvent leur guide et leur modèle : Les Contrerimes, si elles avaient paru en 1913 ou 1914 dans la "Collection des Cinq" (entendez : les cinq fantaisistes, parmi lesquels Jean-Marc Bernard avait pris la place de Vérane) , auraient sans doute eu un écho considérable ; mais la défection de l'éditeur en décida autrement, et Toulet mourra sans avoir vu paraître le livre auquel sans doute il tenait le plus.»
Michel Décaudin. (Gallimard)Les contrerimes [texte imprimé] / Paul-Jean Toulet, Auteur ; Michel Décaudin, Editeur scientifique . - Gallimard : Paris : NRF, 1979 . - 227 p. ; 18 cm. - (Poésie) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature française
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : «Paradoxe que cette poésie à la fois inactuelle et chargée de modernité. Homme du Boulevard, d'une société qui épuise ses derniers feux, Toulet ne fréquente pas Montmartre, ni Montparnasse. Il passe sans les comprendre à côté des mutations qui agitent le XXe siècle naissant. Il est resté étranger au cubisme comme aux manifestations de l'avant-garde littéraire. À une époque où on proclame que poésie est création et où le poème éclate en calligrammes ou en mots en liberté, il s'enferme dans la prosodie la plus précise et ne veut voir dans l'art des vers qu'un aimable divertissement.
Il n'est cependant pas hors de son temps et son œuvre est l'expression d'une forme de la modernité des années 10 et 20. Non par le décor, car s'il met en poésie les taxautos ou le bar de l'Élysée-Palace, il n'abuse pas de ce pittoresque facile. Mais la défiance à l'égard des entraînements de la sensibilité et de la passion, le refus des facilités du verbe et de l'éloquence, le masque de l'humour et de l'enjouement "aigre-doux", la volonté de n'être pas dupe et de ne pas céder à la démesure, tout cela répond à un état d'esprit et à une attente. Valéry aussi se méfie des transports, qui transportent mal. Et c'est en Toulet que les jeunes fantaisistes de 1911, Derème, Carco, Pellerin, Vérane, trouvent leur guide et leur modèle : Les Contrerimes, si elles avaient paru en 1913 ou 1914 dans la "Collection des Cinq" (entendez : les cinq fantaisistes, parmi lesquels Jean-Marc Bernard avait pris la place de Vérane) , auraient sans doute eu un écho considérable ; mais la défection de l'éditeur en décida autrement, et Toulet mourra sans avoir vu paraître le livre auquel sans doute il tenait le plus.»
Michel Décaudin. (Gallimard)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015516 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible La Couronne et la Lyre / Marguerite Yourcenar (1979)
Titre : La Couronne et la Lyre : Poèmes traduits du grec Type de document : texte imprimé Auteurs : Marguerite Yourcenar (1903-1987), Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1979 Autre Editeur : Paris : NRF Importance : 481 p. Format : 21 cm Langues : Français (fre) Catégories : Poésie Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : 'Les traductions de poèmes grecs anciens qu'on va lire ont été composées en grande partie pour mon plaisir, au sens le plus strict du mot, c'est-à-dire sans aucun souci de publication. Il en est de même des notices, brèves ou longues, qui les précèdent, et ont été d'abord des informations assemblées ou des évaluations tentées pour moi seule. En traduisant ces poèmes, ou fragments de poèmes, ma démarche ne différait en rien de celle des peintres d'autrefois, dessinant d'après l'antique ou brossant une esquisse d'après des peintures de maîtres antérieurs à eux, pour mieux se pénétrer des secrets de leur art, ou encore de celle du compositeur retravaillant de temps à autre un passage de Bach ou de Mozart pour en jouir et s'enrichir de lui ...'
(Babelio)La Couronne et la Lyre : Poèmes traduits du grec [texte imprimé] / Marguerite Yourcenar (1903-1987), Auteur . - Paris : Gallimard : Paris : NRF, 1979 . - 481 p. ; 21 cm.
Langues : Français (fre)
Catégories : Poésie Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : 'Les traductions de poèmes grecs anciens qu'on va lire ont été composées en grande partie pour mon plaisir, au sens le plus strict du mot, c'est-à-dire sans aucun souci de publication. Il en est de même des notices, brèves ou longues, qui les précèdent, et ont été d'abord des informations assemblées ou des évaluations tentées pour moi seule. En traduisant ces poèmes, ou fragments de poèmes, ma démarche ne différait en rien de celle des peintres d'autrefois, dessinant d'après l'antique ou brossant une esquisse d'après des peintures de maîtres antérieurs à eux, pour mieux se pénétrer des secrets de leur art, ou encore de celle du compositeur retravaillant de temps à autre un passage de Bach ou de Mozart pour en jouir et s'enrichir de lui ...'
(Babelio)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015873 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Crépuscule et déclin ; / Georg Trakl (1990)
Titre : Crépuscule et déclin ; : suivi de Sébastien en rêve et autres poèmes Type de document : texte imprimé Auteurs : Georg Trakl (1887-1914), Auteur ; Marc Petit (1947-....), Traducteur ; Jean-Claude Schneider (1936-....), Traducteur ; Marc Petit (1947-....), Préfacier, etc. Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1990 Collection : Poésie num. 243 Importance : 279 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032602-0 Prix : 40 FRF Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature autrichienne Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Ce grand poète lyrique autrichien est né à Salzbourg en 1887. Son existence fut tragiquement marquée par la drogue, l'alcoolisme, et sa passion pour sa soeur, Grete. Engagé comme pharmacien militaire dès 1910, il renonce à son poste en 1913, mais rejoint un an plus tard un détachement sanitaire en Galicie. Il meurt le 3 novembre 1914 à Cracovie, des suites d'une absorption trop forte de cocaïne. (Gallimard) Crépuscule et déclin ; : suivi de Sébastien en rêve et autres poèmes [texte imprimé] / Georg Trakl (1887-1914), Auteur ; Marc Petit (1947-....), Traducteur ; Jean-Claude Schneider (1936-....), Traducteur ; Marc Petit (1947-....), Préfacier, etc. . - Gallimard, 1990 . - 279 p. ; 18 cm. - (Poésie; 243) .
ISBN : 978-2-07-032602-0 : 40 FRF
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature autrichienne Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : Ce grand poète lyrique autrichien est né à Salzbourg en 1887. Son existence fut tragiquement marquée par la drogue, l'alcoolisme, et sa passion pour sa soeur, Grete. Engagé comme pharmacien militaire dès 1910, il renonce à son poste en 1913, mais rejoint un an plus tard un détachement sanitaire en Galicie. Il meurt le 3 novembre 1914 à Cracovie, des suites d'une absorption trop forte de cocaïne. (Gallimard) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015583 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible