Fermeture de la bibliothèque du 23 décembre au 3 janvier inclus.
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
La bibliothèque sera fermée à 16h ce jeudi 12 décembre et à 11h30 ce vendredi 13 décembre
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
/ Gabriel Garcia Marquez (1979)
Titre : | La maison de Bernarda Alba : suivi de Noces de sang | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Gabriel Garcia Marquez (1927-2014), Auteur ; André Belamich, Traducteur ; Marcelle Auclair, Traducteur ; Jean Prévost, Traducteur | Editeur : | Paris : Gallimard | Année de publication : | 1979 | Collection : | Folio num. 282 | Importance : | 251 p. | Format : | 18 cm | Langues : | Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) | Catégories : | Littérature espagnole
| Index. décimale : | 82-2 Théâtre. Genre dramatique. Pièces de théâtre | Résumé : |
C'est vrai. Tout est très noir. Comme j'ai les cheveux blancs, tu crois que je ne peux pas avoir d'enfant, mais si des enfants, des enfants et des enfants. Ce petit aura les cheveux blancs et aura un autre enfant, et cet autre un autre, tous avec des cheveux de neige et nous serons comme les vagues : une et une autre et encore une autre. Alors, nous nous assiérons tous et tous nous aurons les cheveux blancs et tous nous serons de l'écume. Pourquoi n'y a-t-il pas d'écume ici ? Ici, il n'y a que des voiles de deuil. (Babelio) |
La maison de Bernarda Alba : suivi de Noces de sang [texte imprimé] / Gabriel Garcia Marquez (1927-2014), Auteur ; André Belamich, Traducteur ; Marcelle Auclair, Traducteur ; Jean Prévost, Traducteur . - Gallimard, 1979 . - 251 p. ; 18 cm. - ( Folio; 282) . Langues : Français ( fre) Langues originales : Espagnol ( spa) Catégories : | Littérature espagnole
| Index. décimale : | 82-2 Théâtre. Genre dramatique. Pièces de théâtre | Résumé : |
C'est vrai. Tout est très noir. Comme j'ai les cheveux blancs, tu crois que je ne peux pas avoir d'enfant, mais si des enfants, des enfants et des enfants. Ce petit aura les cheveux blancs et aura un autre enfant, et cet autre un autre, tous avec des cheveux de neige et nous serons comme les vagues : une et une autre et encore une autre. Alors, nous nous assiérons tous et tous nous aurons les cheveux blancs et tous nous serons de l'écume. Pourquoi n'y a-t-il pas d'écume ici ? Ici, il n'y a que des voiles de deuil. (Babelio) |
| |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Disponibilité |
---|
1600014376 | # Récit (roman, théâtre, biographie...) | Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) | | Disponible |