Fermeture de la bibliothèque à 14h30 ce vendredi 25 octobre (réservations de groupes)
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte | Aide |
Détail de l'auteur
Auteur Michel Aucouturier (1933-2017)
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la rechercheAoût quatorze / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1972)
Titre : Août quatorze : Premier Noeud. Roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur ; Michel Aucouturier (1933-2017), Traducteur ; Alfreda Aucouturier, Traducteur ; Georges Nivat, Traducteur ; Jean-Paul Sémon, Traducteur Editeur : Paris [France] : Seuil Année de publication : 1972 Importance : 509 p. Format : 24 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Littérature russe
RomanIndex. décimale : 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre Résumé : Dix jours avant la bataille de la Marne, l'armée russe attaque l'Allemagne en Prusse orientale. Déjà les armées convergentes de Rennenkampf et Samsonov forcent l'armée prussienne à battre en retraite vers la Vistule. C'est alors que le général Hindenburg prend le commandement du front, intercepte les ordres que Samsonov donne par radio en clair à ses unités et, coupant l'armée russe, lui inflige une terrible défaite. Les Allemands donnèrent à leur victoire le nom de Tannenberg, là même où, en 1410, les Polonais s'étaient heurtés aux Chevaliers teutoniques.
Enfin, la bataille des lacs Mazures contraint à une retraite désordonnée l'armée de Rennenkampf et écarte du front oriental la menace de l'armée du tsar.
Août quatorze, «premier nœud» d'une œuvre que d'emblée l'on compare à Guerre et Paix de Tolstoï, est d'abord le récit de la campagne militaire par ses participants. Mais c'est aussi, et de façon grandiose, le premier volet d'une fresque qui représente, en Russie et à travers les Russes, la fin d'un monde qu'achèvera la révolution de 1917. Dans le lent et vaste glissement de cette masse d'hommes dans la fuite ou la mort et à travers une série de familles et de personnages dont l'impitoyable observation ne manque jamais de tendresse, le génie de Soljénitsyne discerne avec une ironie supérieure le mouvement profond de l'Histoire.
Ce sont donc là les premières mesures de l'œuvre qu'Alexandre Soljénitsyne préparait depuis l'adolescence avec l'ambition de rétablir dans sa continuité heurtée, et au-delà des ruptures de circonstance, l'histoire, c'est-à-dire la vie même de son pays. (Seuil)Août quatorze : Premier Noeud. Roman [texte imprimé] / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur ; Michel Aucouturier (1933-2017), Traducteur ; Alfreda Aucouturier, Traducteur ; Georges Nivat, Traducteur ; Jean-Paul Sémon, Traducteur . - Paris (France) : Seuil, 1972 . - 509 p. ; 24 cm.
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Littérature russe
RomanIndex. décimale : 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre Résumé : Dix jours avant la bataille de la Marne, l'armée russe attaque l'Allemagne en Prusse orientale. Déjà les armées convergentes de Rennenkampf et Samsonov forcent l'armée prussienne à battre en retraite vers la Vistule. C'est alors que le général Hindenburg prend le commandement du front, intercepte les ordres que Samsonov donne par radio en clair à ses unités et, coupant l'armée russe, lui inflige une terrible défaite. Les Allemands donnèrent à leur victoire le nom de Tannenberg, là même où, en 1410, les Polonais s'étaient heurtés aux Chevaliers teutoniques.
Enfin, la bataille des lacs Mazures contraint à une retraite désordonnée l'armée de Rennenkampf et écarte du front oriental la menace de l'armée du tsar.
Août quatorze, «premier nœud» d'une œuvre que d'emblée l'on compare à Guerre et Paix de Tolstoï, est d'abord le récit de la campagne militaire par ses participants. Mais c'est aussi, et de façon grandiose, le premier volet d'une fresque qui représente, en Russie et à travers les Russes, la fin d'un monde qu'achèvera la révolution de 1917. Dans le lent et vaste glissement de cette masse d'hommes dans la fuite ou la mort et à travers une série de familles et de personnages dont l'impitoyable observation ne manque jamais de tendresse, le génie de Soljénitsyne discerne avec une ironie supérieure le mouvement profond de l'Histoire.
Ce sont donc là les premières mesures de l'œuvre qu'Alexandre Soljénitsyne préparait depuis l'adolescence avec l'ambition de rétablir dans sa continuité heurtée, et au-delà des ruptures de circonstance, l'histoire, c'est-à-dire la vie même de son pays. (Seuil)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015463 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Ma soeur la vie / Boris Leonidovitch Pasternak (2003)
Titre : Ma soeur la vie : et autres poèmes Type de document : texte imprimé Auteurs : Boris Leonidovitch Pasternak (1890-1960), Auteur ; Hélène Henry (1944-....), Traducteur ; Michel Aucouturier (1933-2017), Préfacier, etc. Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2003 Collection : Poésie Importance : 377 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-032440-8 Prix : 42 F Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Littérature russe Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : La poésie de Boris Pasternak, dont on découvrira avec bonheur la singulière puissance, est une célébration émerveillée du moment de "seconde naissance" où surgit la vie en même temps que s'imposent les mots. Cet "été 1917" que raconte le recueil Ma soeur la vie, ses étoiles brûlantes, ses révoltes, ses orages, ses espaces, ses murmures, la beauté de la volupté et celle de l'écriture, habitent à jamais la poésie de Pasternak : jusqu'à la fin, ses vers nous redisent que le poète, pour être poète, doit accepter de voir la nature et la vie prendre l'initiative.
Mais le lyrisme haletant, éclaté, intensément métaphorique des débuts s'apaise et s'épure dans les recueils de la maturité et des dernières années. Inlassablement ils posent la poésie comme fraternité des choses et des consciences, comme certitude d'unité où "les rivières elles-mêmes refusent de se penser séparées" et où le poète, parvenu au coeur des choses, n'est plus qu'un servant dans la toute simple liturgie de l'art et de la vie.
On trouvera ici l'essentiel de l'oeuvre poétique de Pasternak, dans un choix qu'il a lui-même établi à l'époque où il terminait Le docteur Jivago. (Decitre)Ma soeur la vie : et autres poèmes [texte imprimé] / Boris Leonidovitch Pasternak (1890-1960), Auteur ; Hélène Henry (1944-....), Traducteur ; Michel Aucouturier (1933-2017), Préfacier, etc. . - Gallimard, 2003 . - 377 p. ; 18 cm. - (Poésie) .
ISBN : 978-2-07-032440-8 : 42 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Littérature russe Index. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : La poésie de Boris Pasternak, dont on découvrira avec bonheur la singulière puissance, est une célébration émerveillée du moment de "seconde naissance" où surgit la vie en même temps que s'imposent les mots. Cet "été 1917" que raconte le recueil Ma soeur la vie, ses étoiles brûlantes, ses révoltes, ses orages, ses espaces, ses murmures, la beauté de la volupté et celle de l'écriture, habitent à jamais la poésie de Pasternak : jusqu'à la fin, ses vers nous redisent que le poète, pour être poète, doit accepter de voir la nature et la vie prendre l'initiative.
Mais le lyrisme haletant, éclaté, intensément métaphorique des débuts s'apaise et s'épure dans les recueils de la maturité et des dernières années. Inlassablement ils posent la poésie comme fraternité des choses et des consciences, comme certitude d'unité où "les rivières elles-mêmes refusent de se penser séparées" et où le poète, parvenu au coeur des choses, n'est plus qu'un servant dans la toute simple liturgie de l'art et de la vie.
On trouvera ici l'essentiel de l'oeuvre poétique de Pasternak, dans un choix qu'il a lui-même établi à l'époque où il terminait Le docteur Jivago. (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013678 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Pasternak par lui-même / Michel Aucouturier (1963)
Titre : Pasternak par lui-même Type de document : texte imprimé Auteurs : Michel Aucouturier (1933-2017), Auteur Editeur : Paris [France] : Seuil Année de publication : 1963 Collection : Microcosme Sous-collection : Ecrivains de toujours num. 66 Importance : 189 p. Présentation : ill. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Catégories : Analyse littéraire
Littérature russeTags : Boris Pasternak (analyse littéraire) Index. décimale : 821.161.1 Littérature russe Pasternak par lui-même [texte imprimé] / Michel Aucouturier (1933-2017), Auteur . - Seuil, 1963 . - 189 p. : ill. ; 18 cm. - (Microcosme. Ecrivains de toujours; 66) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Analyse littéraire
Littérature russeTags : Boris Pasternak (analyse littéraire) Index. décimale : 821.161.1 Littérature russe Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013679 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible