Titre : | Une journée d'Ivan Denissovitch | Titre original : | Odin Den' Ivana Denissovitcha | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur ; Lucia Cathala, Traducteur ; Jean Cathala, Traducteur ; Jean Cathala, Préfacier, etc. | Editeur : | Paris : Julliard | Année de publication : | 1979 | Collection : | 10-18 num. 488 | Importance : | 189 p. | Format : | 18 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-264-00070-5 | Langues : | Français (fre) Langues originales : Russe (rus) | Catégories : | Littérature russe Roman
| Index. décimale : | 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre | Résumé : | En 1962, pour qu'Une joumée d'Ivan Denissovitch pût être publiée en URSS, Soljenitsyne avait dû consentir à des coupures et, par endroits, remanier le texte original. Voici la version intégrale de ce roman si profondément, si tragiquement russe et qui, cependant, fait maintenant partie du patrimoine mondial de la culture. Vingt ans ont passé depuis qu'il a vu le jour. Des oeuvres monumentales ont succédé à ce joyau : le Premier Cercle, le Pavillon des cancéreux, Août Quatorze et ce requiem colossal qu'est l'Archipel du Goulag ; pourtant, c'est toujours Ivan Denissovitch qui revient le premier à la mémoire dès qu'on nomme Soljenitsyne.
Récit, dans sa version intégrale, de la douloureuse expérience du maçon Denissovitch dans le camp Solovetski. Cette description crue du goulag a fait sensation dès sa parution.(Babelio) |
Une journée d'Ivan Denissovitch = Odin Den' Ivana Denissovitcha [texte imprimé] / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur ; Lucia Cathala, Traducteur ; Jean Cathala, Traducteur ; Jean Cathala, Préfacier, etc. . - Julliard, 1979 . - 189 p. ; 18 cm. - ( 10-18; 488) . ISBN : 978-2-264-00070-5 Langues : Français ( fre) Langues originales : Russe ( rus) Catégories : | Littérature russe Roman
| Index. décimale : | 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre | Résumé : | En 1962, pour qu'Une joumée d'Ivan Denissovitch pût être publiée en URSS, Soljenitsyne avait dû consentir à des coupures et, par endroits, remanier le texte original. Voici la version intégrale de ce roman si profondément, si tragiquement russe et qui, cependant, fait maintenant partie du patrimoine mondial de la culture. Vingt ans ont passé depuis qu'il a vu le jour. Des oeuvres monumentales ont succédé à ce joyau : le Premier Cercle, le Pavillon des cancéreux, Août Quatorze et ce requiem colossal qu'est l'Archipel du Goulag ; pourtant, c'est toujours Ivan Denissovitch qui revient le premier à la mémoire dès qu'on nomme Soljenitsyne.
Récit, dans sa version intégrale, de la douloureuse expérience du maçon Denissovitch dans le camp Solovetski. Cette description crue du goulag a fait sensation dès sa parution.(Babelio) |
| |