Titre : | Aristote au Mont-Saint-Michel : les racines grecques de l'Europe chrétienne | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Sylvain Gouguenheim (1960-....), Auteur ; Jean-Pierre Berthe (1926-2014), Donateur | Editeur : | Paris [France] : Seuil | Année de publication : | 2008 | Collection : | L'Univers historique | Importance : | 277 p. | Format : | 24 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-02-096541-5 | Prix : | 21 EUR | Langues : | Français (fre) | Catégories : | Moyen Âge Philosophie
| Index. décimale : | 94 (4) "04/14" Histoire d'Europe du cinquième au quinzième siècle après JC (moyen âge) | Résumé : | On considère généralement que l'Occident a découvert le savoir grec au Moyen Âge, grâce aux traductions arabes. Sylvain Gouguenheim bat en brèche une telle idée en montrant que l'Europe a toujours maintenu ses contacts avec le monde grec. Le Mont-Saint-Michel, notamment, constitue le centre d'un actif travail de traduction des textes d'Aristote en particulier, dès le XIIe siècle. On découvre dans le même temps que, de l'autre côté de la Méditerranée, l'hellénisation du monde islamique, plus limitée que ce que l'on croit, fut surtout le fait des Arabes chrétiens. Même le domaine de la philosophie islamique (Avicenne, Averroès) resta en partie étranger à l'esprit grec. Ainsi, il apparaît que l'hellénisation de l'Europe chrétienne fut avant tout le fruit de la volonté des Européens eux-mêmes. Si le terme de "racines" a un sens pour les civilisations, les racines du monde européen sont donc grecques, celles du monde islamique ne le sont pas. (Decitre) | Note de contenu : | PERMANENCES EPARSES ET QUETE DU SAVOIR ANTIQUE : LA FILIERE GRECQUE
La Grèce et sa culture : un horizon pour l'Europe latine
Conséquence : permanence et diffusion de la culture grecque dans l'Europe latine
Conséquence : l'esprit des renaissances médiévales, IXe- XIIe siècle
SURVIE ET DIFFUSION DU SAVOIR GREC AUTOUR DE LA MEDITERRANEE : BYZANCE ET LES CHRETIENTES D'ORIENT
Les grands centres du maintien de la culture antique
L'œuvre scientifique des Syriaques
Les grands hommes de la science gréco-chrétienne
LES MOINES PIONNIERS DU MONT-SAINT-MICHEL : L'ŒUVRE DE JACQUES DE VENISE
Jacques de Venise, premier traducteur d'Aristote au XIIe siècle
Les autres traductions greco-latines et leur diffusion
ISLAM ET SAVOIR GREC
L'Islam face au savoir grec : accueil, indifférence ou rejet ?
L'Islam et le savoir grec : le crible musulman
Une hellénisation limitée
PROBLEMES DE CIVILISATION
Identités en question
Perméabilité ?
Antagonismes
(Decitre)
|
Aristote au Mont-Saint-Michel : les racines grecques de l'Europe chrétienne [texte imprimé] / Sylvain Gouguenheim (1960-....), Auteur ; Jean-Pierre Berthe (1926-2014), Donateur . - Seuil, 2008 . - 277 p. ; 24 cm. - ( L'Univers historique) . ISBN : 978-2-02-096541-5 : 21 EUR Langues : Français ( fre) Catégories : | Moyen Âge Philosophie
| Index. décimale : | 94 (4) "04/14" Histoire d'Europe du cinquième au quinzième siècle après JC (moyen âge) | Résumé : | On considère généralement que l'Occident a découvert le savoir grec au Moyen Âge, grâce aux traductions arabes. Sylvain Gouguenheim bat en brèche une telle idée en montrant que l'Europe a toujours maintenu ses contacts avec le monde grec. Le Mont-Saint-Michel, notamment, constitue le centre d'un actif travail de traduction des textes d'Aristote en particulier, dès le XIIe siècle. On découvre dans le même temps que, de l'autre côté de la Méditerranée, l'hellénisation du monde islamique, plus limitée que ce que l'on croit, fut surtout le fait des Arabes chrétiens. Même le domaine de la philosophie islamique (Avicenne, Averroès) resta en partie étranger à l'esprit grec. Ainsi, il apparaît que l'hellénisation de l'Europe chrétienne fut avant tout le fruit de la volonté des Européens eux-mêmes. Si le terme de "racines" a un sens pour les civilisations, les racines du monde européen sont donc grecques, celles du monde islamique ne le sont pas. (Decitre) | Note de contenu : | PERMANENCES EPARSES ET QUETE DU SAVOIR ANTIQUE : LA FILIERE GRECQUE
La Grèce et sa culture : un horizon pour l'Europe latine
Conséquence : permanence et diffusion de la culture grecque dans l'Europe latine
Conséquence : l'esprit des renaissances médiévales, IXe- XIIe siècle
SURVIE ET DIFFUSION DU SAVOIR GREC AUTOUR DE LA MEDITERRANEE : BYZANCE ET LES CHRETIENTES D'ORIENT
Les grands centres du maintien de la culture antique
L'œuvre scientifique des Syriaques
Les grands hommes de la science gréco-chrétienne
LES MOINES PIONNIERS DU MONT-SAINT-MICHEL : L'ŒUVRE DE JACQUES DE VENISE
Jacques de Venise, premier traducteur d'Aristote au XIIe siècle
Les autres traductions greco-latines et leur diffusion
ISLAM ET SAVOIR GREC
L'Islam face au savoir grec : accueil, indifférence ou rejet ?
L'Islam et le savoir grec : le crible musulman
Une hellénisation limitée
PROBLEMES DE CIVILISATION
Identités en question
Perméabilité ?
Antagonismes
(Decitre)
|
|  |