Titre de série : | Linnea | Titre : | Entre le Chaperon rouge et le loup, c'est fini : roman | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Katarina Mazetti (1944-....), Auteur ; Lucile Clauss, Traducteur ; Maximilien Stadler, Traducteur | Editeur : | Arles [France] : Actes Sud | Année de publication : | 1998 | Collection : | Babel, ISSN 1140-3853 num. 1064 | Importance : | 168 p. | Format : | 18 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-7427-9773-8 | Prix : | 6,50 EUR | Langues : | Français (fre) Langues originales : Suédois (swe) | Catégories : | Littérature jeunesse
| Index. décimale : | 82-93 Littérature pour enfants. Littérature de jeunesse | Résumé : | Linnea, dix-sept ans, ne s’est pas vraiment remise du suicide de Pia, sa meilleure amie. Elle a bien essayé de se faire de nouvelles copines, mais entre celle qui la suit comme un labrador et celle qui joue la star partout où elle passe, ce n’est pas très brillant. Linnea cherche sa place. Elle cherche le sens de la vie, aussi. Et obtient finalement quelques réponses pas idiotes du tout, en questionnant tout le monde et n’importe qui, genre son petit frère : “C’est comme un film, tant qu’on n’a pas vu la fin, on ne peut pas savoir de quoi ça parle.
Si ?” Alors elle envoie tout balader, grâce à sa grand-mère qui lui file un paquet d’argent. Linnea décide de partir en voyage. A la gare de Stockholm, elle croise la route de Mark. Un de ces mecs face auxquels on devient Petit Chaperon rouge. (Decitre) |
Linnea. Entre le Chaperon rouge et le loup, c'est fini : roman [texte imprimé] / Katarina Mazetti (1944-....), Auteur ; Lucile Clauss, Traducteur ; Maximilien Stadler, Traducteur . - Actes Sud, 1998 . - 168 p. ; 18 cm. - ( Babel, ISSN 1140-3853; 1064) . ISBN : 978-2-7427-9773-8 : 6,50 EUR Langues : Français ( fre) Langues originales : Suédois ( swe) Catégories : | Littérature jeunesse
| Index. décimale : | 82-93 Littérature pour enfants. Littérature de jeunesse | Résumé : | Linnea, dix-sept ans, ne s’est pas vraiment remise du suicide de Pia, sa meilleure amie. Elle a bien essayé de se faire de nouvelles copines, mais entre celle qui la suit comme un labrador et celle qui joue la star partout où elle passe, ce n’est pas très brillant. Linnea cherche sa place. Elle cherche le sens de la vie, aussi. Et obtient finalement quelques réponses pas idiotes du tout, en questionnant tout le monde et n’importe qui, genre son petit frère : “C’est comme un film, tant qu’on n’a pas vu la fin, on ne peut pas savoir de quoi ça parle.
Si ?” Alors elle envoie tout balader, grâce à sa grand-mère qui lui file un paquet d’argent. Linnea décide de partir en voyage. A la gare de Stockholm, elle croise la route de Mark. Un de ces mecs face auxquels on devient Petit Chaperon rouge. (Decitre) |
| |