Fermeture de la bibliothèque du 23 décembre au 3 janvier inclus.
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
La bibliothèque sera fermée à 16h ce jeudi 12 décembre et à 11h30 ce vendredi 13 décembre
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Détail de l'auteur
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche
/ Ernest Hemingway (1972)
Titre : | Pour qui sonne le glas | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Ernest Hemingway, Auteur ; Denise Van Moppès, Traducteur | Editeur : | Londres : Heinemann & Zsolnay | Année de publication : | 1972 | Collection : | Le Livre de poche num. 28 | Importance : | 504 p. | Format : | 17 cm | Langues : | Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) | Catégories : | Roman
| Index. décimale : | 821.111 (73) Littérature américaine | Résumé : | La guerre civile espagnole a inspiré à Ernest Hemingway un de ses plus dramatiques et célèbres romans : Pour gui sonne le glas. Le film qui en a été tiré, et dont Ingrid Bergman et Gary Cooper étaient les héros, étendit encore sa très grande popularité.
Un pont, dans la montagne de Castille, doit sauter; il faut couper la route à l'armée franquiste. Pour cette mission précise, Robert Jordan, jeune Américain enrôlé volontaire dans les rangs républicains, rejoint un groupe de maquisards espagnols parmi lesquels se trouvent deux femmes : la terrible Pilar et la tendre Maria pour laquelle Jordan va immédiatement éprouver une vive passion.
L'amour suspendra le temps, éloignera la solitude et fera oublier la mort.
(Babelio) |
Pour qui sonne le glas [texte imprimé] / Ernest Hemingway, Auteur ; Denise Van Moppès, Traducteur . - Heinemann & Zsolnay, 1972 . - 504 p. ; 17 cm. - ( Le Livre de poche; 28) . Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng) Catégories : | Roman
| Index. décimale : | 821.111 (73) Littérature américaine | Résumé : | La guerre civile espagnole a inspiré à Ernest Hemingway un de ses plus dramatiques et célèbres romans : Pour gui sonne le glas. Le film qui en a été tiré, et dont Ingrid Bergman et Gary Cooper étaient les héros, étendit encore sa très grande popularité.
Un pont, dans la montagne de Castille, doit sauter; il faut couper la route à l'armée franquiste. Pour cette mission précise, Robert Jordan, jeune Américain enrôlé volontaire dans les rangs républicains, rejoint un groupe de maquisards espagnols parmi lesquels se trouvent deux femmes : la terrible Pilar et la tendre Maria pour laquelle Jordan va immédiatement éprouver une vive passion.
L'amour suspendra le temps, éloignera la solitude et fera oublier la mort.
(Babelio) |
| |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Disponibilité |
---|
1600013363 | # Récit (roman, théâtre, biographie...) | Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) | | Disponible |
/ Arthur Koestler (1973)
Titre : | Un testament espagnol | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Arthur Koestler (1905-1983), Auteur ; Denise Van Moppès, Traducteur | Editeur : | Paris [France] : Albin Michel | Année de publication : | 1973 | Collection : | Le Livre de Poche num. 383 | Importance : | 277 p. | Présentation : | 17 cm. | Langues : | Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) | Catégories : | Chronique
| Index. décimale : | 821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise | Résumé : | Aucun des personnages de ce récit n'est imaginaire.
Arthur Koestler était correspondant du journal libéral londonien News Chronicle, en Espagne.
A la suite de circonstances particulières il a été arrêté et condamné à mort par les nationalistes après la prise de Malaga. Pendant près de quatre mois, il attendit son exécution et vit comment on fusillait ses compagnons de captivité.
Ce livre commence donc en reportage mais finit tout autrement. On pourrait l'appeler : "Variations sur la mort" ou plutôt "sur la peur de mourir."
Source : Librairie Générale Française (LGF) |
Un testament espagnol [texte imprimé] / Arthur Koestler (1905-1983), Auteur ; Denise Van Moppès, Traducteur . - Albin Michel, 1973 . - 277 p. : 17 cm.. - ( Le Livre de Poche; 383) . Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng) Catégories : | Chronique
| Index. décimale : | 821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise | Résumé : | Aucun des personnages de ce récit n'est imaginaire.
Arthur Koestler était correspondant du journal libéral londonien News Chronicle, en Espagne.
A la suite de circonstances particulières il a été arrêté et condamné à mort par les nationalistes après la prise de Malaga. Pendant près de quatre mois, il attendit son exécution et vit comment on fusillait ses compagnons de captivité.
Ce livre commence donc en reportage mais finit tout autrement. On pourrait l'appeler : "Variations sur la mort" ou plutôt "sur la peur de mourir."
Source : Librairie Générale Française (LGF) |
| |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Disponibilité |
---|
1600013440 | # Récit (roman, théâtre, biographie...) | Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) | | Disponible |