Titre : | L'étrange cas du docteur Jekyll et de M. Hyde : En annexe :Un chapitre sur les rêves | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Robert Louis Stevenson (1850-1894), Auteur ; Jean-Bertrand Pontalis (1924-2013), Préfacier, etc. ; Charles Ballarin, Traducteur ; Pierre Leyris, Traducteur | Editeur : | Paris : Gallimard | Année de publication : | 2011 | Collection : | Folio | Sous-collection : | Classique num. 3890 | Importance : | 174 p. | Format : | 18 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-07-042448-1 | Langues : | Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) | Catégories : | Littérature anglaise
| Index. décimale : | 821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise | Résumé : | Ce célèbre roman ne se réduit pas à une histoire de double, une parodie de Frankenstein. Qu'est-ce qui se cache derrière la porte ? L'intérieur de notre être, où voisinent le civilisé et le sauvage, l'animalité et l'humain, la mort et la vie ? Ou bien un crime secret que nous devrions expier ? Les frontières entre le jour et la nuit s'estompent, comme dans le brouillard ou dans la pluie de Londres. La peur s'insinue en nous, notre identité personnelle vacille.
Stevenson multiplie les points de vue, à travers diverses récits, dont le dernier, celui du docteur Jekyll, laisse ouverte une question : et si M. Hyde courait encore à travers le monde ? Hyde n'est pas seulement le mal que Jekyll a expulsé de lui. C'est plutôt la figure du malheur. Par elle, Stevenson a donné une forme à ses tourments. Par l'art, il a triomphé de ses songes cruels. (Gallimard) |
L'étrange cas du docteur Jekyll et de M. Hyde : En annexe :Un chapitre sur les rêves [texte imprimé] / Robert Louis Stevenson (1850-1894), Auteur ; Jean-Bertrand Pontalis (1924-2013), Préfacier, etc. ; Charles Ballarin, Traducteur ; Pierre Leyris, Traducteur . - Gallimard, 2011 . - 174 p. ; 18 cm. - ( Folio. Classique; 3890) . ISBN : 978-2-07-042448-1 Langues : Français ( fre) Langues originales : Anglais ( eng) Catégories : | Littérature anglaise
| Index. décimale : | 821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise | Résumé : | Ce célèbre roman ne se réduit pas à une histoire de double, une parodie de Frankenstein. Qu'est-ce qui se cache derrière la porte ? L'intérieur de notre être, où voisinent le civilisé et le sauvage, l'animalité et l'humain, la mort et la vie ? Ou bien un crime secret que nous devrions expier ? Les frontières entre le jour et la nuit s'estompent, comme dans le brouillard ou dans la pluie de Londres. La peur s'insinue en nous, notre identité personnelle vacille.
Stevenson multiplie les points de vue, à travers diverses récits, dont le dernier, celui du docteur Jekyll, laisse ouverte une question : et si M. Hyde courait encore à travers le monde ? Hyde n'est pas seulement le mal que Jekyll a expulsé de lui. C'est plutôt la figure du malheur. Par elle, Stevenson a donné une forme à ses tourments. Par l'art, il a triomphé de ses songes cruels. (Gallimard) |
| |