/!\ Fermeture de la bibliothèque durant les vacances de printemps (du 29 avril au 10 mai) /!\
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte | Aide |
Détail d'une collection
Collection Le Livre de poche
- Editeur : Stock
- ISSN : pas d'ISSN
Documents disponibles dans la collection
Affiner la rechercheOrient Express / Graham Greene (1965)
Titre : Orient Express Type de document : texte imprimé Auteurs : Graham Greene (1904-1991), Auteur ; Denise Clairoiun, Traducteur Editeur : Paris [France] : Stock Année de publication : 1965 Collection : Le Livre de poche num. 425 Importance : 243 p. Format : 17 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature anglaise Index. décimale : 821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise Résumé : Des êtres réunis par le hasard du voyage, des destinées qui se nouent, des solitudes qui se cherchent, la richesse et la pauvreté, le conformisme et la révolte...
Dans ce huis clos en mouvement qui réunit, le temps d'un bref voyage, des vies que tout sépare, Graham Greene fait se croiser, s'aimer, se trahir ou s'affronter des hommes et des femmes ancrés dans leur temps comme sur des rails.
Celui qui a traversé le XXe siècle, dont il fut l'un des peintres les plus talentueux, n'avait pas trente ans lorsqu'il écrivit ce qui fut son premier succès.(Babelio)Orient Express [texte imprimé] / Graham Greene (1904-1991), Auteur ; Denise Clairoiun, Traducteur . - Stock, 1965 . - 243 p. ; 17 cm. - (Le Livre de poche; 425) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature anglaise Index. décimale : 821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise Résumé : Des êtres réunis par le hasard du voyage, des destinées qui se nouent, des solitudes qui se cherchent, la richesse et la pauvreté, le conformisme et la révolte...
Dans ce huis clos en mouvement qui réunit, le temps d'un bref voyage, des vies que tout sépare, Graham Greene fait se croiser, s'aimer, se trahir ou s'affronter des hommes et des femmes ancrés dans leur temps comme sur des rails.
Celui qui a traversé le XXe siècle, dont il fut l'un des peintres les plus talentueux, n'avait pas trente ans lorsqu'il écrivit ce qui fut son premier succès.(Babelio)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013283 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Enfance, au féminin / Taslima Nasreen (2002)
Titre : Enfance, au féminin Type de document : texte imprimé Auteurs : Taslima Nasreen (1962-....), Auteur ; Philippe Benoît (1958-....), Traducteur Editeur : Paris [France] : Stock Année de publication : 2002 Collection : Le Livre de poche num. 14900 Importance : 441 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-14900-2 Prix : 45 FRF Note générale : Glossaire Langues : Français (fre) Langues originales : Bengali (ben) Catégories : Littérature asiatique Tags : féminisme Index. décimale : 82-94 Écrits historiques. Mémoires. Biographies. Autobiographies. Journaux intimes Résumé : En bengali, le mot " enfance " signifie d'emblée " enfance d'un garçon ". Tout un symbole, dont on comprendra la portée en se plongeant dans ce livre où l'auteur de Lajja fait revivre ses premières années. Des parents mariés par leur famille... et désunis. Un père despotique au foyer, passant le plus de temps possible auprès de sa maîtresse. Une mère, fille d'imam, réfugiée dans une dévotion religieuse austère... En un sens, c'est un tableau ethnologique de la famille traditionnelle bengalie que nous propose Taslima Nasreen. Un tableau auquel le regard de l'écrivain - et de la petite fille - apporte vie et chaleur. Dans un pays déchiré par la guerre civile, nous voyons naître et s'affirmer un caractère rebelle, auquel le père apportera une aide paradoxale en imposant à ses enfants, y compris aux filles, de faire des études. On sent ici comme une gourmandise de l'auteur à rappeler son enfance, à en retrouver les saveurs, le langage vif et leste. Avec ce livre, le premier écrit en exil, Taslima Nasreen prouve avec force qu'elle est un véritable écrivain. (Decitre) Enfance, au féminin [texte imprimé] / Taslima Nasreen (1962-....), Auteur ; Philippe Benoît (1958-....), Traducteur . - Stock, 2002 . - 441 p. ; 18 cm. - (Le Livre de poche; 14900) .
ISBN : 978-2-253-14900-2 : 45 FRF
Glossaire
Langues : Français (fre) Langues originales : Bengali (ben)
Catégories : Littérature asiatique Tags : féminisme Index. décimale : 82-94 Écrits historiques. Mémoires. Biographies. Autobiographies. Journaux intimes Résumé : En bengali, le mot " enfance " signifie d'emblée " enfance d'un garçon ". Tout un symbole, dont on comprendra la portée en se plongeant dans ce livre où l'auteur de Lajja fait revivre ses premières années. Des parents mariés par leur famille... et désunis. Un père despotique au foyer, passant le plus de temps possible auprès de sa maîtresse. Une mère, fille d'imam, réfugiée dans une dévotion religieuse austère... En un sens, c'est un tableau ethnologique de la famille traditionnelle bengalie que nous propose Taslima Nasreen. Un tableau auquel le regard de l'écrivain - et de la petite fille - apporte vie et chaleur. Dans un pays déchiré par la guerre civile, nous voyons naître et s'affirmer un caractère rebelle, auquel le père apportera une aide paradoxale en imposant à ses enfants, y compris aux filles, de faire des études. On sent ici comme une gourmandise de l'auteur à rappeler son enfance, à en retrouver les saveurs, le langage vif et leste. Avec ce livre, le premier écrit en exil, Taslima Nasreen prouve avec force qu'elle est un véritable écrivain. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013665 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Lajja / Taslima Nasreen (1994)
Titre : Lajja Type de document : texte imprimé Auteurs : Taslima Nasreen (1962-....), Auteur ; C.B. Sultan, Traducteur Editeur : Paris [France] : Stock Année de publication : 1994 Collection : Le Livre de poche num. 13924 Importance : 282 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-13924-9 Note générale : Glossaire Langues : Français (fre) Langues originales : Bengali (ben) Catégories : Littérature asiatique Index. décimale : 82-94 Écrits historiques. Mémoires. Biographies. Autobiographies. Journaux intimes Résumé : Parce que, de l'autre côté de la frontière, les fanatiques hindouistes ont détruit une mosquée, Sudhamoy Datta et sa famille, comme des milliers d'autres Bangladeshis hindous, vont subir violences et persécutions. Lors de l'indépendance du pays, ils avaient espéré construire une république où les deux communautés vivraient dans le respect mutuel et, pourquoi pas, l'amitié... Roman-document, roman-témoignage contre tous les " fondamentalismes ", d'où qu'ils viennent, Lajja nous raconte l'écroulement de ce rêve. Chacun des personnages le vivra dans sa chair et son sang. Pour avoir écrit ce livre, best-seller en Inde et largement diffusé au Bangladesh malgré la censure qui le frappe, Taslima Nasréen connaît aujourd'hui l'exil et la menace quotidienne de la fatwa. Cette œuvre, dont la traduction a été saluée comme un événement dans les pays occidentaux nous touche et nous concerne au plus près. (Decitre) Lajja [texte imprimé] / Taslima Nasreen (1962-....), Auteur ; C.B. Sultan, Traducteur . - Stock, 1994 . - 282 p. ; 18 cm. - (Le Livre de poche; 13924) .
ISBN : 978-2-253-13924-9
Glossaire
Langues : Français (fre) Langues originales : Bengali (ben)
Catégories : Littérature asiatique Index. décimale : 82-94 Écrits historiques. Mémoires. Biographies. Autobiographies. Journaux intimes Résumé : Parce que, de l'autre côté de la frontière, les fanatiques hindouistes ont détruit une mosquée, Sudhamoy Datta et sa famille, comme des milliers d'autres Bangladeshis hindous, vont subir violences et persécutions. Lors de l'indépendance du pays, ils avaient espéré construire une république où les deux communautés vivraient dans le respect mutuel et, pourquoi pas, l'amitié... Roman-document, roman-témoignage contre tous les " fondamentalismes ", d'où qu'ils viennent, Lajja nous raconte l'écroulement de ce rêve. Chacun des personnages le vivra dans sa chair et son sang. Pour avoir écrit ce livre, best-seller en Inde et largement diffusé au Bangladesh malgré la censure qui le frappe, Taslima Nasréen connaît aujourd'hui l'exil et la menace quotidienne de la fatwa. Cette œuvre, dont la traduction a été saluée comme un événement dans les pays occidentaux nous touche et nous concerne au plus près. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013664 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible