/!\ Fermeture de la bibliothèque durant les vacances de printemps (du 29 avril au 10 mai) /!\
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte | Aide |
Détail de l'indexation
821.111 (73) : Littérature américaine
821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise
821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande
821.112.5 Littérature néerlandaise
821.113.4 Littérature danoise
821.113.5 Littérature norvégienne
821.113.6 Littérature suédoise
821.121 Littérature japonaise
821.124'01 Littérature latine (latin ancien)
821.131.1 Littérature italienne
821.133.1 Littérature française. Littérature de langue française
821.133.1(493) Littérature française de Belgique. Littérature belge d'expression française
821.133.1(494) Littérature suisse d'expression française
821.133.1(6) Littérature africaine d'expression française
821.133.2(436) Littérature autrichienne
821.134.2 Littérature espagnole. Littérature de langue espagnole
821.134.3 Littérature portugaise
821.14'02 Littérature grecque (grec ancien)
821.14'06 Littérature grecque (grec moderne)
821.161.1 Littérature russe
821.162.3 Littérature tchèque
821.411.21 Littérature arabe
821.512.161 Littérature turque
821.581 Littérature chinoise
821.62 Littérature austronésienne
821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande
821.112.5 Littérature néerlandaise
821.113.4 Littérature danoise
821.113.5 Littérature norvégienne
821.113.6 Littérature suédoise
821.121 Littérature japonaise
821.124'01 Littérature latine (latin ancien)
821.131.1 Littérature italienne
821.133.1 Littérature française. Littérature de langue française
821.133.1(493) Littérature française de Belgique. Littérature belge d'expression française
821.133.1(494) Littérature suisse d'expression française
821.133.1(6) Littérature africaine d'expression française
821.133.2(436) Littérature autrichienne
821.134.2 Littérature espagnole. Littérature de langue espagnole
821.134.3 Littérature portugaise
821.14'02 Littérature grecque (grec ancien)
821.14'06 Littérature grecque (grec moderne)
821.161.1 Littérature russe
821.162.3 Littérature tchèque
821.411.21 Littérature arabe
821.512.161 Littérature turque
821.581 Littérature chinoise
821.62 Littérature austronésienne
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 821.111 (73)
Affiner la rechercheLiberté pour les ours / John Irving (1995)
Titre : Liberté pour les ours : Roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John Irving, Auteur ; Josée Kamoun, Traducteur Editeur : Paris [France] : Seuil Année de publication : 1995 Collection : Points num. P 99 Importance : 433 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-025585-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Siggy et Graff, les deux narrateurs farfelus de ce roman, sont une version moderne de Don Quichotte et Sancho Pança. Seules différences : ils sillonnent la campagne autrichienne sur une énorme moto et se battent pour la libération des animaux du zoo de Vienne. Avec sa richesse, sa vitalité, sa fraîcheur, Liberté pour les ours !, premier roman de John Irving, cache cependant une intrigue plus grave : celle qui explore l'histoire, tour à tour tragique et grotesque, de l'Europe centrale de ces cinq dernières décennies.(Decitre) Liberté pour les ours : Roman [texte imprimé] / John Irving, Auteur ; Josée Kamoun, Traducteur . - Seuil, 1995 . - 433 p. ; 18 cm. - (Points; P 99) .
ISBN : 978-2-02-025585-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Siggy et Graff, les deux narrateurs farfelus de ce roman, sont une version moderne de Don Quichotte et Sancho Pança. Seules différences : ils sillonnent la campagne autrichienne sur une énorme moto et se battent pour la libération des animaux du zoo de Vienne. Avec sa richesse, sa vitalité, sa fraîcheur, Liberté pour les ours !, premier roman de John Irving, cache cependant une intrigue plus grave : celle qui explore l'histoire, tour à tour tragique et grotesque, de l'Europe centrale de ces cinq dernières décennies.(Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013378 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Lointain souvenir de la peau / Russell Banks (2012)
Titre : Lointain souvenir de la peau : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Russell Banks (1940-....), Auteur ; Pierre Furlan, Traducteur Editeur : Arles [France] : Actes Sud Année de publication : 2012 Collection : Lettres anglo-américaines (Arles), ISSN 1158-6737 Importance : 443 p. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7609-0804-8 Prix : 23,80 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : A l'instar de ses pareils, hommes de tous âges et de toutes conditions que leur addiction au sexe a conduits devant les tribunaux puis relégués loin des "zones sensibles", le Kid, vingt et un ans, bracelet électronique à la cheville, a pour quartier général le viaduc Claybourne qui relie le centre-ville de Calusa, Floride, à son luxueux front de mer. Depuis toujours livré à lui-même, n'ayant pour ami qu'un iguane offert par une mère passablement nymphomane, le Kid s'est enivré de sexe virtuel jusqu'au jour où sa naïveté l'a jeté dans un des pièges où la police épingle les putatifs délinquants sexuels.
Stigmatisé par une société devenue, jusqu'à l'hystérie, adepte du "surveiller et punir", ce jeune homme en rupture suscite l'intérêt d'un certain "Professeur", universitaire à la curiosité dévorante, sociologue atypique qui, dans le cadre de ses travaux sur les sans-abri en tous genres, approche le Kid pour s'instruire de son cas et, peu à peu, semble le prendre sous son aile. Mais il apparaît bientôt que le génial Professeur pourrait être un fabuleux menteur, et un expert en identités multiples; Par cette fiction magistrale, Russell Banks met en scène l'enfer de la "déviance" et le supplice de l'exclusion.
Il exhausse à la dimension d'un récit aussi mythique que compassionnel l'aveuglement de nos sociétés saturées d'images et qui semblent avoir fait le choix – comme pour mieux s'oublier – de faire disparaître, jusqu'à la pathologie, leur corps collectif dans le rayonnement des écrans de la nuit sexuelle. (Decitre)Lointain souvenir de la peau : roman [texte imprimé] / Russell Banks (1940-....), Auteur ; Pierre Furlan, Traducteur . - Actes Sud, 2012 . - 443 p. ; 24 cm. - (Lettres anglo-américaines (Arles), ISSN 1158-6737) .
ISBN : 978-2-7609-0804-8 : 23,80 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : A l'instar de ses pareils, hommes de tous âges et de toutes conditions que leur addiction au sexe a conduits devant les tribunaux puis relégués loin des "zones sensibles", le Kid, vingt et un ans, bracelet électronique à la cheville, a pour quartier général le viaduc Claybourne qui relie le centre-ville de Calusa, Floride, à son luxueux front de mer. Depuis toujours livré à lui-même, n'ayant pour ami qu'un iguane offert par une mère passablement nymphomane, le Kid s'est enivré de sexe virtuel jusqu'au jour où sa naïveté l'a jeté dans un des pièges où la police épingle les putatifs délinquants sexuels.
Stigmatisé par une société devenue, jusqu'à l'hystérie, adepte du "surveiller et punir", ce jeune homme en rupture suscite l'intérêt d'un certain "Professeur", universitaire à la curiosité dévorante, sociologue atypique qui, dans le cadre de ses travaux sur les sans-abri en tous genres, approche le Kid pour s'instruire de son cas et, peu à peu, semble le prendre sous son aile. Mais il apparaît bientôt que le génial Professeur pourrait être un fabuleux menteur, et un expert en identités multiples; Par cette fiction magistrale, Russell Banks met en scène l'enfer de la "déviance" et le supplice de l'exclusion.
Il exhausse à la dimension d'un récit aussi mythique que compassionnel l'aveuglement de nos sociétés saturées d'images et qui semblent avoir fait le choix – comme pour mieux s'oublier – de faire disparaître, jusqu'à la pathologie, leur corps collectif dans le rayonnement des écrans de la nuit sexuelle. (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600012559 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible La maison au sept pignons / Nathaniel Hawthorne (1961)
Titre : La maison au sept pignons Type de document : texte imprimé Auteurs : Nathaniel Hawthorne, Auteur Editeur : Lausanne : Guilde du Livre Année de publication : 1961 Importance : 248 p. Format : 22 cm Langues : Français (fre) Catégories : Roman Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : " Dans une de nos villes de la Nouvelle-Angleterre, le long d'une petite rue, se dresse une maison de bois toute délabrée, coiffée de sept pignons pointus tournés vers différents points de l'horizon, disposés tout autour d'une énorme cheminée...
Cette vénérable demeure m'a toujours fait l'effet d'une physionomie humaine, portant non seulement les traces du soleil et du vent du dehors, mais aussi celles des longues années de vie mortelle dont toutes les vicissitudes se sont écoulées en elle... " (Babelio)
La maison au sept pignons [texte imprimé] / Nathaniel Hawthorne, Auteur . - Lausanne : Guilde du Livre, 1961 . - 248 p. ; 22 cm.
Langues : Français (fre)
Catégories : Roman Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : " Dans une de nos villes de la Nouvelle-Angleterre, le long d'une petite rue, se dresse une maison de bois toute délabrée, coiffée de sept pignons pointus tournés vers différents points de l'horizon, disposés tout autour d'une énorme cheminée...
Cette vénérable demeure m'a toujours fait l'effet d'une physionomie humaine, portant non seulement les traces du soleil et du vent du dehors, mais aussi celles des longues années de vie mortelle dont toutes les vicissitudes se sont écoulées en elle... " (Babelio)
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013355 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Manhattan Transfer / John Dos Passos (1976)
Titre : Manhattan Transfer Type de document : texte imprimé Auteurs : John Dos Passos, Auteur ; Maurice-Edgar Coindreau, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1976 Collection : Folio num. 825 Importance : 499 p. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature nord-américaine
RomanIndex. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Ils durent changer de train à Manhattan Transfer. Ellen avait un gant neuf, en chevreau, dont le pouce avait craqué, et elle ne cessait de le frotter nerveusement avec l'index. John portait un imperméable à martingale et un chapeau mou gris rosâtre. Quand il se tourna vers elle, en souriant, elle ne put s'empêcher de détourner les yeux et de fixer la pluie qui miroitait sur les rails. Voilà, chère Elaine.
Oh, fille de prince, voyez, nous prenons le train qui vient de la gare de Penn... C'est drôle d'attendre ainsi dans la brousse de New Jersey. (Decitre)Manhattan Transfer [texte imprimé] / John Dos Passos, Auteur ; Maurice-Edgar Coindreau, Auteur . - Gallimard, 1976 . - 499 p. ; 18 cm. - (Folio; 825) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature nord-américaine
RomanIndex. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Ils durent changer de train à Manhattan Transfer. Ellen avait un gant neuf, en chevreau, dont le pouce avait craqué, et elle ne cessait de le frotter nerveusement avec l'index. John portait un imperméable à martingale et un chapeau mou gris rosâtre. Quand il se tourna vers elle, en souriant, elle ne put s'empêcher de détourner les yeux et de fixer la pluie qui miroitait sur les rails. Voilà, chère Elaine.
Oh, fille de prince, voyez, nous prenons le train qui vient de la gare de Penn... C'est drôle d'attendre ainsi dans la brousse de New Jersey. (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600014156 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Marginalia et autres fragments / Edgar Allan Poe (2007)
Titre : Marginalia et autres fragments Type de document : texte imprimé Auteurs : Edgar Allan Poe (1809-1849), Auteur ; Lionel Menasché, Editeur scientifique Editeur : Paris [France] : Allia Année de publication : 2007 Importance : 157 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84485-237-3 Prix : 6,10 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Ces Marginalia, notes écrites dans les marges des livres, ont été publiés par Edgar Poe dans plusieurs revues américaines de 1844 à 1849, soit pendant les dernières années de sa vie. Ce sont des notes de lectures, des analyses sur l'art de la fiction, la philosophie, la morale, les sciences, le langage, les difficultés que rencontre l'artiste - et plus encore le "génie" - dans une société où il n'a pas sa place et qui s'accommode assez mal de sa pitoyable existence.
Passant de la louange à l'insulte, de la théorie littéraire au sarcasme et de l'aveu à la provocation, les Marginalia dévoilent la face cachée de l'œuvre de Poe. (Decitre)Marginalia et autres fragments [texte imprimé] / Edgar Allan Poe (1809-1849), Auteur ; Lionel Menasché, Editeur scientifique . - Paris (France) : Allia, 2007 . - 157 p. ; 17 cm.
ISBN : 978-2-84485-237-3 : 6,10 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Ces Marginalia, notes écrites dans les marges des livres, ont été publiés par Edgar Poe dans plusieurs revues américaines de 1844 à 1849, soit pendant les dernières années de sa vie. Ce sont des notes de lectures, des analyses sur l'art de la fiction, la philosophie, la morale, les sciences, le langage, les difficultés que rencontre l'artiste - et plus encore le "génie" - dans une société où il n'a pas sa place et qui s'accommode assez mal de sa pitoyable existence.
Passant de la louange à l'insulte, de la théorie littéraire au sarcasme et de l'aveu à la provocation, les Marginalia dévoilent la face cachée de l'œuvre de Poe. (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013738 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Melville par lui-même / Jean-Jacques Mayoux (1970)
Titre : Melville par lui-même Type de document : texte imprimé Auteurs : Jean-Jacques Mayoux, Auteur Editeur : Paris [France] : Seuil Année de publication : 1970 Collection : Microcosme Sous-collection : Ecrivains de toujours num. 44 Importance : 188 p. Présentation : ill. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Catégories : Analyse littéraire
Littérature nord-américaineTags : Herman Melville (analyse littéraire) Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Melville par lui-même [texte imprimé] / Jean-Jacques Mayoux, Auteur . - Seuil, 1970 . - 188 p. : ill. ; 18 cm. - (Microcosme. Ecrivains de toujours; 44) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Analyse littéraire
Littérature nord-américaineTags : Herman Melville (analyse littéraire) Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013601 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Moby Dick / Herman Melville (2005)
Titre : Moby Dick : roman Type de document : texte imprimé Auteurs : Herman Melville (1819-1891), Auteur ; Armel Guerne, Traducteur Editeur : Paris : Phébus Année de publication : 2005 Importance : 808 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7529-0046-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Pour les aficionados de Melville et de Guerne, la traduction que ce dernier a donnée de Moby Dick (en 1954, aux éditions du Sagittaire) est un monument indépassable : le traducteur-poète est allé jusqu'à s'initier au parler " salé " des matelots américains du XIXe siècle, tel qu'il se trouve consigné dans les anciens lexiques marins ; et surtout jusqu'à s'inventer un français hautement " melvillien ", puisque le grand romancier aimait à dire qu'il n'écrivait pas en anglais mais en outlandish... la langue du grand Ailleurs. Cette traduction est restée la plupart du temps introuvable au cours du dernier demi-siècle. On envie déjà le plaisir et la surprise de ceux qui auront à découvrir sa riche et rude saveur - que reconnaîtront tous ceux qui ont fréquenté d'un peu près le vieil océan. Quant au livre lui-même... resté à peu près inconnu du public au temps de Melville, il n'aura été vraiment découvert qu'au XXe siècle, où sa violente modernité paraissait enfin accordée à la période de tempêtes qu'inaugurait alors l'Histoire - jusqu'à passer aujourd'hui aux yeux de certains, aux yeux de beaucoup, comme le plus grand roman de la littérature américaine. Moby Dick, qui peut se lire comme le plus formidable des récits d'aventures, est en effet autre chose et bien plus que cela. Car par-delà les tribulations du capitaine Achab lancé à la poursuite de la Baleine blanche se profile une autre quête : celle d'une humanité embarquée de force à bord d'une histoire qui reste pour elle un mystère. (Decitre) Moby Dick : roman [texte imprimé] / Herman Melville (1819-1891), Auteur ; Armel Guerne, Traducteur . - Paris : Phébus, 2005 . - 808 p. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-7529-0046-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Pour les aficionados de Melville et de Guerne, la traduction que ce dernier a donnée de Moby Dick (en 1954, aux éditions du Sagittaire) est un monument indépassable : le traducteur-poète est allé jusqu'à s'initier au parler " salé " des matelots américains du XIXe siècle, tel qu'il se trouve consigné dans les anciens lexiques marins ; et surtout jusqu'à s'inventer un français hautement " melvillien ", puisque le grand romancier aimait à dire qu'il n'écrivait pas en anglais mais en outlandish... la langue du grand Ailleurs. Cette traduction est restée la plupart du temps introuvable au cours du dernier demi-siècle. On envie déjà le plaisir et la surprise de ceux qui auront à découvrir sa riche et rude saveur - que reconnaîtront tous ceux qui ont fréquenté d'un peu près le vieil océan. Quant au livre lui-même... resté à peu près inconnu du public au temps de Melville, il n'aura été vraiment découvert qu'au XXe siècle, où sa violente modernité paraissait enfin accordée à la période de tempêtes qu'inaugurait alors l'Histoire - jusqu'à passer aujourd'hui aux yeux de certains, aux yeux de beaucoup, comme le plus grand roman de la littérature américaine. Moby Dick, qui peut se lire comme le plus formidable des récits d'aventures, est en effet autre chose et bien plus que cela. Car par-delà les tribulations du capitaine Achab lancé à la poursuite de la Baleine blanche se profile une autre quête : celle d'une humanité embarquée de force à bord d'une histoire qui reste pour elle un mystère. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013603 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Le monde selon Garp / John Irving (2002)
Titre : Le monde selon Garp : Roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John Irving, Auteur ; Maurice Rambaud, Traducteur Editeur : Paris [France] : Seuil Année de publication : 2002 Collection : Points num. P 5 Importance : 649 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-036376-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Jenny Fields ne veut pas d'homme dans sa vie mais elle désire un enfant. Ainsi naît Garp. Il grandit dans un collège où sa mère est infirmière. Puis ils décident tous deux d'écrire, et Jenny devient une icône du féminisme. Garp, heureux mari et père, vit pourtant dans la peur : dans son univers dominé par les femmes, la violence des hommes n'est jamais loin. Un livre culte, à l'imagination débridée, facétieuse satire de notre monde. (Decitre) Le monde selon Garp : Roman [texte imprimé] / John Irving, Auteur ; Maurice Rambaud, Traducteur . - Seuil, 2002 . - 649 p. ; 18 cm. - (Points; P 5) .
ISBN : 978-2-02-036376-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Jenny Fields ne veut pas d'homme dans sa vie mais elle désire un enfant. Ainsi naît Garp. Il grandit dans un collège où sa mère est infirmière. Puis ils décident tous deux d'écrire, et Jenny devient une icône du féminisme. Garp, heureux mari et père, vit pourtant dans la peur : dans son univers dominé par les femmes, la violence des hommes n'est jamais loin. Un livre culte, à l'imagination débridée, facétieuse satire de notre monde. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013379 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Les neiges du Kilimandjaro / Ernest Hemingway (1967)
Titre : Les neiges du Kilimandjaro : suivi de Dix Indiens Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest Hemingway, Auteur ; Marcel Duhamel, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1967 Collection : Le Livre de poche num. 301 Importance : 240 p. Format : 17 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Nouvelle Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : "C'était l'heure du déjeuner et ils se trouvaient tous assis sous le double auvent de toile verte de la tente-salle à manger, faisant comme s'il ne s'était rien passé.
"Voulez-vous de la limonade, ou un citron pressé? demanda Macomber.
- Je prendrai un gimlet, lui répondit Robert Wilson.
- Moi aussi, je prendrai un gimlet. J'ai besoin de quelque chose, dit la femme de Macomber.
- Je suppose que c'est ce qu'il y a de mieux à faire, convint Macomber. Dites-lui de nous faire trois gimlets."
Le boy de la popote avait déjà commencé à les préparer ; il tirait les bouteilles des sacs à glace, dont la toile suait l'humidité dans le vent qui soufflait à travers les arbres sous lesquels s'abritaient les tentes." Ernest Hemingway
(Babelio)Les neiges du Kilimandjaro : suivi de Dix Indiens [texte imprimé] / Ernest Hemingway, Auteur ; Marcel Duhamel, Traducteur . - Gallimard, 1967 . - 240 p. ; 17 cm. - (Le Livre de poche; 301) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Nouvelle Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : "C'était l'heure du déjeuner et ils se trouvaient tous assis sous le double auvent de toile verte de la tente-salle à manger, faisant comme s'il ne s'était rien passé.
"Voulez-vous de la limonade, ou un citron pressé? demanda Macomber.
- Je prendrai un gimlet, lui répondit Robert Wilson.
- Moi aussi, je prendrai un gimlet. J'ai besoin de quelque chose, dit la femme de Macomber.
- Je suppose que c'est ce qu'il y a de mieux à faire, convint Macomber. Dites-lui de nous faire trois gimlets."
Le boy de la popote avait déjà commencé à les préparer ; il tirait les bouteilles des sacs à glace, dont la toile suait l'humidité dans le vent qui soufflait à travers les arbres sous lesquels s'abritaient les tentes." Ernest Hemingway
(Babelio)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013361 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Le Noir qui infiltra le Ku Klux Klan / Ron Stallworth (2018)
Titre : Le Noir qui infiltra le Ku Klux Klan Type de document : texte imprimé Auteurs : Ron Stallworth (1953-....), Auteur ; Nathalie Bru (1971-....), Traducteur Editeur : Paris [France] : Autrement Année de publication : 2018 Importance : 229 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7467-5072-2 Prix : 18 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Racisme (doctrine) Tags : racisme Ku Klux Klan ségrégation Noirs américains Blackkklansman Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Tout a commencé un jour d'octobre 1978. Inspecteur à la brigade de renseignement de la police de Colorado Springs, j'avais notamment pour mission de parcourir les deux quotidiens de la ville à la recherche d'indices sur des activités subversives. Les petites annonces ne manquaient jamais de m'étonner. Parfois, entre stupéfiants et prostitution, on tombait sur un message qui sortait de l'ordinaire.
Ce fut le cas ce jour-là. Ku Klux Klan Pour toute information : BP 4771 Security, Colorado 80230. Moi qui voulais de l'inhabituel, j'étais servi. J'ai décidé de répondre à l'annonce. Deux semaines plus tard, le téléphone a sonné. "Bonjour, je suis chargé de monter la section locale du Ku Klux Klan. J'ai reçu votre courrier." Merde, et maintenant je fais quoi ?"(Decitre)Le Noir qui infiltra le Ku Klux Klan [texte imprimé] / Ron Stallworth (1953-....), Auteur ; Nathalie Bru (1971-....), Traducteur . - Paris (France) : Autrement, 2018 . - 229 p.
ISBN : 978-2-7467-5072-2 : 18 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Racisme (doctrine) Tags : racisme Ku Klux Klan ségrégation Noirs américains Blackkklansman Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Tout a commencé un jour d'octobre 1978. Inspecteur à la brigade de renseignement de la police de Colorado Springs, j'avais notamment pour mission de parcourir les deux quotidiens de la ville à la recherche d'indices sur des activités subversives. Les petites annonces ne manquaient jamais de m'étonner. Parfois, entre stupéfiants et prostitution, on tombait sur un message qui sortait de l'ordinaire.
Ce fut le cas ce jour-là. Ku Klux Klan Pour toute information : BP 4771 Security, Colorado 80230. Moi qui voulais de l'inhabituel, j'étais servi. J'ai décidé de répondre à l'annonce. Deux semaines plus tard, le téléphone a sonné. "Bonjour, je suis chargé de monter la section locale du Ku Klux Klan. J'ai reçu votre courrier." Merde, et maintenant je fais quoi ?"(Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600011850 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible L'oeuvre de Dieu, la part du diable / John Irving (2002)
Titre : L'oeuvre de Dieu, la part du diable : Roman Type de document : texte imprimé Auteurs : John Irving, Auteur ; Guy Casaril, Traducteur ; Françoise Casaril, Traducteur Editeur : Paris [France] : Seuil Année de publication : 2002 Collection : Points num. P 123 Importance : 733 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-025780-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Dans un orphelinat situé au fin fond du Maine, Wilbur Larch, gynécologue excentrique, se livre à une double mission : mettre au monde des enfants non désirés, et futurs orphelins - " l'oeuvre de Dieu " -, interrompre illégalement des grossesses - " la part du Diable ". Mais entre lui et un orphelin réfractaire à quatre tentatives d'adoption, vont peu à peu se développer des sentiments qui ressemblent fort à ceux d'un père et d'un fils. (Babelio) L'oeuvre de Dieu, la part du diable : Roman [texte imprimé] / John Irving, Auteur ; Guy Casaril, Traducteur ; Françoise Casaril, Traducteur . - Seuil, 2002 . - 733 p. ; 18 cm. - (Points; P 123) .
ISBN : 978-2-02-025780-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Dans un orphelinat situé au fin fond du Maine, Wilbur Larch, gynécologue excentrique, se livre à une double mission : mettre au monde des enfants non désirés, et futurs orphelins - " l'oeuvre de Dieu " -, interrompre illégalement des grossesses - " la part du Diable ". Mais entre lui et un orphelin réfractaire à quatre tentatives d'adoption, vont peu à peu se développer des sentiments qui ressemblent fort à ceux d'un père et d'un fils. (Babelio) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013381 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible L'oiseau bariolé / Jerzy Kosinski (1972)
Titre : L'oiseau bariolé Type de document : texte imprimé Auteurs : Jerzy Kosinski, Auteur ; Maurice Pons (1927-2016), Traducteur Editeur : Paris : J'ai lu Année de publication : 1972 Collection : J'ai lu, ISSN 0291-3623 num. 270-271 Importance : 313 p. Format : 17 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Dans ce paysage désolé de l'Europe de l'Est ravagée par la tourmente de la guerre, un petit garçon de six ans est envoyé à la campagne par ses parents.
Campagne hostile dans laquelle les plus extravagantes superstitions survivent. L'enfant a les cheveux noirs, là où tout le monde est blond.
Tel l'oiseau bariolé, il tente en vain de convaincre ceux qui l'entourent qu'il fait partie des leurs. Peine perdue. Il reste l'autre, le "Bohémien", celui par qui le malheur arrive, condamné à être persécuté... (Babelio)L'oiseau bariolé [texte imprimé] / Jerzy Kosinski, Auteur ; Maurice Pons (1927-2016), Traducteur . - J'ai lu, 1972 . - 313 p. ; 17 cm. - (J'ai lu, ISSN 0291-3623; 270-271) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Dans ce paysage désolé de l'Europe de l'Est ravagée par la tourmente de la guerre, un petit garçon de six ans est envoyé à la campagne par ses parents.
Campagne hostile dans laquelle les plus extravagantes superstitions survivent. L'enfant a les cheveux noirs, là où tout le monde est blond.
Tel l'oiseau bariolé, il tente en vain de convaincre ceux qui l'entourent qu'il fait partie des leurs. Peine perdue. Il reste l'autre, le "Bohémien", celui par qui le malheur arrive, condamné à être persécuté... (Babelio)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013441 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Paris est une fête / Ernest Hemingway (1973)
Titre : Paris est une fête Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest Hemingway, Auteur ; Marc Saporta, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1973 Collection : Folio num. 165 Importance : 240 p. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Roman Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : « Miss Stein et moi étions encore bons amis lorsqu'elle fit sa remarque sur la génération perdue. Elle avait eu des ennuis avec l'allumage de la vieille Ford T qu'elle conduisait, et le jeune homme qui travaillait au garage et s'occupait de sa voiture - un conscrit de 1918 - n'avait pas pu faire le nécessaire, ou n'avait pas voulu réparer en priorité la Ford de Miss Stein. De toute façon, il n'avait pas été sérieux et le patron l'avait sévèrement réprimandé après que Miss Stein eut manifesté son mécontentement. Le patron avait dit à son employé :« Vous êtes tous une génération perdue. » « C'est ce que vous êtes. C'est ce que vous êtes tous, dit Miss Stein. Vous autres, jeunes gens qui avez fait la guerre, vous êtes tous une génération perdue. » (Babelio) Paris est une fête [texte imprimé] / Ernest Hemingway, Auteur ; Marc Saporta, Traducteur . - Gallimard, 1973 . - 240 p. ; 18 cm. - (Folio; 165) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Roman Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : « Miss Stein et moi étions encore bons amis lorsqu'elle fit sa remarque sur la génération perdue. Elle avait eu des ennuis avec l'allumage de la vieille Ford T qu'elle conduisait, et le jeune homme qui travaillait au garage et s'occupait de sa voiture - un conscrit de 1918 - n'avait pas pu faire le nécessaire, ou n'avait pas voulu réparer en priorité la Ford de Miss Stein. De toute façon, il n'avait pas été sérieux et le patron l'avait sévèrement réprimandé après que Miss Stein eut manifesté son mécontentement. Le patron avait dit à son employé :« Vous êtes tous une génération perdue. » « C'est ce que vous êtes. C'est ce que vous êtes tous, dit Miss Stein. Vous autres, jeunes gens qui avez fait la guerre, vous êtes tous une génération perdue. » (Babelio) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013358 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Petit déjeuner chez Tiffany / Truman Capote (1970)
Titre : Petit déjeuner chez Tiffany Type de document : texte imprimé Auteurs : Truman Capote (1924-1984), Auteur ; Germaine Beaumont, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1970 Collection : Le Livre de poche num. 2367 Importance : 189 p. Format : 17 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : J'avais été au cinéma, j'étais rentré et je m'étais mis au lit avec un grog au rhum et le dernier Simenon. C'était tellement mon idée d'une soirée confortable que je ne parvenais pas à comprendre le sentiment de malaise qui s'amplifia en moi au point que je pouvais entendre les battements de mon cœur... Le sentiment que l'on m'épiait. Que quelqu'un était dans la chambre. Puis il y eut une succession de coups secs sur la vitre, une apparition d'un gris spectral. Je renversai le grog. Il me fallut un certain temps avant que je me décide à ouvrir la fenêtre et à demander à Miss Golightly ce qu'elle voulait. L'histoire de Holiday Golightly, la cover-girl incarnée à l'écran par Audrey Hepburn.(Decitre) Petit déjeuner chez Tiffany [texte imprimé] / Truman Capote (1924-1984), Auteur ; Germaine Beaumont, Traducteur . - Gallimard, 1970 . - 189 p. ; 17 cm. - (Le Livre de poche; 2367) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : J'avais été au cinéma, j'étais rentré et je m'étais mis au lit avec un grog au rhum et le dernier Simenon. C'était tellement mon idée d'une soirée confortable que je ne parvenais pas à comprendre le sentiment de malaise qui s'amplifia en moi au point que je pouvais entendre les battements de mon cœur... Le sentiment que l'on m'épiait. Que quelqu'un était dans la chambre. Puis il y eut une succession de coups secs sur la vitre, une apparition d'un gris spectral. Je renversai le grog. Il me fallut un certain temps avant que je me décide à ouvrir la fenêtre et à demander à Miss Golightly ce qu'elle voulait. L'histoire de Holiday Golightly, la cover-girl incarnée à l'écran par Audrey Hepburn.(Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600012132 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Pour qui sonne le glas / Ernest Hemingway (1972)
Titre : Pour qui sonne le glas Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernest Hemingway, Auteur ; Denise Van Moppès, Traducteur Editeur : Londres : Heinemann & Zsolnay Année de publication : 1972 Collection : Le Livre de poche num. 28 Importance : 504 p. Format : 17 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Roman Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : La guerre civile espagnole a inspiré à Ernest Hemingway un de ses plus dramatiques et célèbres romans : Pour gui sonne le glas. Le film qui en a été tiré, et dont Ingrid Bergman et Gary Cooper étaient les héros, étendit encore sa très grande popularité.
Un pont, dans la montagne de Castille, doit sauter; il faut couper la route à l'armée franquiste. Pour cette mission précise, Robert Jordan, jeune Américain enrôlé volontaire dans les rangs républicains, rejoint un groupe de maquisards espagnols parmi lesquels se trouvent deux femmes : la terrible Pilar et la tendre Maria pour laquelle Jordan va immédiatement éprouver une vive passion.
L'amour suspendra le temps, éloignera la solitude et fera oublier la mort.
(Babelio)Pour qui sonne le glas [texte imprimé] / Ernest Hemingway, Auteur ; Denise Van Moppès, Traducteur . - Heinemann & Zsolnay, 1972 . - 504 p. ; 17 cm. - (Le Livre de poche; 28) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Roman Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : La guerre civile espagnole a inspiré à Ernest Hemingway un de ses plus dramatiques et célèbres romans : Pour gui sonne le glas. Le film qui en a été tiré, et dont Ingrid Bergman et Gary Cooper étaient les héros, étendit encore sa très grande popularité.
Un pont, dans la montagne de Castille, doit sauter; il faut couper la route à l'armée franquiste. Pour cette mission précise, Robert Jordan, jeune Américain enrôlé volontaire dans les rangs républicains, rejoint un groupe de maquisards espagnols parmi lesquels se trouvent deux femmes : la terrible Pilar et la tendre Maria pour laquelle Jordan va immédiatement éprouver une vive passion.
L'amour suspendra le temps, éloignera la solitude et fera oublier la mort.
(Babelio)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013363 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible