La bibliothèque sera fermée de 10h30 à 12h30 ce lundi 7 octobre et à partir de 14h30 ce mardi 8 octobre (réservation de groupes).
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte | Aide |
Détail de l'indexation
821.14'02 : Littérature grecque (grec ancien)
821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise
821.111 (73) Littérature américaine
821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande
821.112.5 Littérature néerlandaise
821.113.4 Littérature danoise
821.113.5 Littérature norvégienne
821.113.6 Littérature suédoise
821.121 Littérature japonaise
821.124'01 Littérature latine (latin ancien)
821.131.1 Littérature italienne
821.133.1 Littérature française. Littérature de langue française
821.133.1(493) Littérature française de Belgique. Littérature belge d'expression française
821.133.1(494) Littérature suisse d'expression française
821.133.1(6) Littérature africaine d'expression française
821.133.2(436) Littérature autrichienne
821.134.2 Littérature espagnole. Littérature de langue espagnole
821.134.3 Littérature portugaise
821.14'06 Littérature grecque (grec moderne)
821.161.1 Littérature russe
821.162.3 Littérature tchèque
821.411.21 Littérature arabe
821.512.161 Littérature turque
821.581 Littérature chinoise
821.62 Littérature austronésienne
821.111 (73) Littérature américaine
821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande
821.112.5 Littérature néerlandaise
821.113.4 Littérature danoise
821.113.5 Littérature norvégienne
821.113.6 Littérature suédoise
821.121 Littérature japonaise
821.124'01 Littérature latine (latin ancien)
821.131.1 Littérature italienne
821.133.1 Littérature française. Littérature de langue française
821.133.1(493) Littérature française de Belgique. Littérature belge d'expression française
821.133.1(494) Littérature suisse d'expression française
821.133.1(6) Littérature africaine d'expression française
821.133.2(436) Littérature autrichienne
821.134.2 Littérature espagnole. Littérature de langue espagnole
821.134.3 Littérature portugaise
821.14'06 Littérature grecque (grec moderne)
821.161.1 Littérature russe
821.162.3 Littérature tchèque
821.411.21 Littérature arabe
821.512.161 Littérature turque
821.581 Littérature chinoise
821.62 Littérature austronésienne
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 821.14'02
Affiner la rechercheL'anabase; Le banquet / Xénophon (1996)
Titre : L'anabase; Le banquet Type de document : texte imprimé Auteurs : Xénophon, Auteur ; Pierre Chambry, Traducteur Editeur : Paris [France] : Flammarion Année de publication : 1996 Collection : GF num. 956 Importance : 306 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-070956-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : " C'était lors de la course de chevaux des grandes Panathénées. Callias, fils d'Hipponicos, avait conduit à ce spectacle le jeune Autolycos dont il était épris, qui venait de remporter le prix de pancrace. La course terminée, il se rendait à sa maison du Pirée avec Autolycos et le père de ce jeune garçon, en compagnie de Nicératos, quand il aperçut ensemble Socrate, Critobule, Hermogène, Antisthène et Charmide. Il chargea un de ses gens de conduire Autolycos et ceux qui étaient avec lui, et, s'avançant lui-même vers Socrate et sa compagnie, il lui dit : " Je vous rencontre juste à propos. Je vais donner un dîner en l'honneur d'Autolycos et de son père. Je crois que la fête sera beaucoup plus brillante si ma salle à manger se pare de gens comme vous, dont les âmes sont épurées, plutôt que de stratèges, de commandants de cavalerie, de candidats aux magistratures... " (Decitre) L'anabase; Le banquet [texte imprimé] / Xénophon, Auteur ; Pierre Chambry, Traducteur . - Flammarion, 1996 . - 306 p. ; 18 cm. - (GF; 956) .
ISBN : 978-2-08-070956-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc)
Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : " C'était lors de la course de chevaux des grandes Panathénées. Callias, fils d'Hipponicos, avait conduit à ce spectacle le jeune Autolycos dont il était épris, qui venait de remporter le prix de pancrace. La course terminée, il se rendait à sa maison du Pirée avec Autolycos et le père de ce jeune garçon, en compagnie de Nicératos, quand il aperçut ensemble Socrate, Critobule, Hermogène, Antisthène et Charmide. Il chargea un de ses gens de conduire Autolycos et ceux qui étaient avec lui, et, s'avançant lui-même vers Socrate et sa compagnie, il lui dit : " Je vous rencontre juste à propos. Je vais donner un dîner en l'honneur d'Autolycos et de son père. Je crois que la fête sera beaucoup plus brillante si ma salle à manger se pare de gens comme vous, dont les âmes sont épurées, plutôt que de stratèges, de commandants de cavalerie, de candidats aux magistratures... " (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015865 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Histoire de la guerre du Péloponnèse I / Thucydide (1966)
Titre : Histoire de la guerre du Péloponnèse I Type de document : texte imprimé Auteurs : Thucydide (0460?-0395? av. J.-C.), Auteur ; Jean Voilquin, Editeur scientifique ; Jean Capelle (1909-1983), Annotateur Editeur : Paris [France] : Garnier-Flammarion Année de publication : 1966 Collection : GF num. 81 Importance : 372 p. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : Thucydide d'Athènes vécut la guerre du Péloponnèse (431-404 av. J.-C.) comme citoyen, comme général, comme exilé (en 424) qui ne revint dans sa patrie qu'après sa défaite, enfin comme historien qui dit avoir perçu dès l'origine que ce conflit entre deux coalitions dirigées respectivement par Athènes et Sparte serait l'événement majeur de l'époque. Thucydide est le créateur de la raison historique.
Comme la raison grecque en général, la raison historique est fille de la cité. Elle est fille aussi du gigantesque essor intellectuel qui soulève la Grèce du Ve siècle, avec la médecine hippocratique, l'enseignement des sophistes et l'activité des orateurs, singulièrement Périclès. L'histoire politique se modèle, chez Thucydide, sur cette création majeure du Ve siècle qu'est la tragédie athénienne.
Athènes connaît, comme les héros tragiques, la grandeur et la chute. Thucydide est l'historien de la raison et de la déraison dans l'histoire, il est le peintre de la tragédie d'Athènes. (Decitre)Histoire de la guerre du Péloponnèse I [texte imprimé] / Thucydide (0460?-0395? av. J.-C.), Auteur ; Jean Voilquin, Editeur scientifique ; Jean Capelle (1909-1983), Annotateur . - Garnier-Flammarion, 1966 . - 372 p. ; 18 cm. - (GF; 81) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc)
Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : Thucydide d'Athènes vécut la guerre du Péloponnèse (431-404 av. J.-C.) comme citoyen, comme général, comme exilé (en 424) qui ne revint dans sa patrie qu'après sa défaite, enfin comme historien qui dit avoir perçu dès l'origine que ce conflit entre deux coalitions dirigées respectivement par Athènes et Sparte serait l'événement majeur de l'époque. Thucydide est le créateur de la raison historique.
Comme la raison grecque en général, la raison historique est fille de la cité. Elle est fille aussi du gigantesque essor intellectuel qui soulève la Grèce du Ve siècle, avec la médecine hippocratique, l'enseignement des sophistes et l'activité des orateurs, singulièrement Périclès. L'histoire politique se modèle, chez Thucydide, sur cette création majeure du Ve siècle qu'est la tragédie athénienne.
Athènes connaît, comme les héros tragiques, la grandeur et la chute. Thucydide est l'historien de la raison et de la déraison dans l'histoire, il est le peintre de la tragédie d'Athènes. (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015542 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Histoire de la guerre du Péloponnèse II / Thucydide (1998)
Titre : Histoire de la guerre du Péloponnèse II Type de document : texte imprimé Auteurs : Thucydide (0460?-0395? av. J.-C.), Auteur ; Jean Voilquin, Editeur scientifique ; Jean Capelle (1909-1983), Annotateur Editeur : Paris [France] : Garnier-Flammarion Année de publication : 1998 Collection : GF num. 88 Importance : 311 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-070088-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc) Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : " Quant aux événements de la guerre, je n'ai pas jugé bon de les rapporter sur la foi du premier venu, ni d'après mon opinion ; je n'ai écrit que ce dont j'avais été témoin et pour le reste, ce que je savais par des informations aussi exactes que possible. Cette recherche n'allait pas sans peine, parce que ceux qui ont assisté aux évènements ne les rapportaient pas de la même manière et parlaient selon les intérêts de leur parti ou selon leurs souvenirs variables. L'absence de merveilleux dans mes récits les rendra peut-être moins agréables à entendre. Il me suffira que ceux qui veulent voir clair dans les faits passés et, par conséquent, aussi dans les faits analogues que l'avenir selon la loi des choses humaines ne peut manquer de ramener jugent utile mon histoire. C'est une œuvre d'un profit solide et durable plutôt qu'un morceau d'apparât composé pour une satisfaction d'un instant. " (Histoire de la guerre du Péloponnèse, I, 22). (Decitre) Histoire de la guerre du Péloponnèse II [texte imprimé] / Thucydide (0460?-0395? av. J.-C.), Auteur ; Jean Voilquin, Editeur scientifique ; Jean Capelle (1909-1983), Annotateur . - Garnier-Flammarion, 1998 . - 311 p. ; 18 cm. - (GF; 88) .
ISBN : 978-2-08-070088-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Grec classique (grc)
Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : " Quant aux événements de la guerre, je n'ai pas jugé bon de les rapporter sur la foi du premier venu, ni d'après mon opinion ; je n'ai écrit que ce dont j'avais été témoin et pour le reste, ce que je savais par des informations aussi exactes que possible. Cette recherche n'allait pas sans peine, parce que ceux qui ont assisté aux évènements ne les rapportaient pas de la même manière et parlaient selon les intérêts de leur parti ou selon leurs souvenirs variables. L'absence de merveilleux dans mes récits les rendra peut-être moins agréables à entendre. Il me suffira que ceux qui veulent voir clair dans les faits passés et, par conséquent, aussi dans les faits analogues que l'avenir selon la loi des choses humaines ne peut manquer de ramener jugent utile mon histoire. C'est une œuvre d'un profit solide et durable plutôt qu'un morceau d'apparât composé pour une satisfaction d'un instant. " (Histoire de la guerre du Péloponnèse, I, 22). (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015543 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible L'Ilade / Homère (1965)
Titre : L'Ilade Type de document : texte imprimé Auteurs : Homère, Auteur ; Eugène Lasserre, Traducteur Editeur : Paris [France] : Flammarion Année de publication : 1965 Collection : GF num. 60 Importance : 445 p. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : «Chante la colère, déesse, du fils de Pélée, Achille, colère funeste, qui causa mille douleurs aux Achéens, précipita chez Adès mainte âme forte de héros, et fit de leurs corps la proie des chiens et des oiseaux innombrables...»
À plus d'un titre, l'homme occidental peut voir dans l'Iliade une œuvre fondatrice. Avant la grande expérience des Tragiques, ce poème d'une beauté violente dépeint pour la première fois l'être humain face à un destin qu'il a conscience de devoir accomplir.
(Flammarion)L'Ilade [texte imprimé] / Homère, Auteur ; Eugène Lasserre, Traducteur . - Flammarion, 1965 . - 445 p. ; 18 cm. - (GF; 60) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : «Chante la colère, déesse, du fils de Pélée, Achille, colère funeste, qui causa mille douleurs aux Achéens, précipita chez Adès mainte âme forte de héros, et fit de leurs corps la proie des chiens et des oiseaux innombrables...»
À plus d'un titre, l'homme occidental peut voir dans l'Iliade une œuvre fondatrice. Avant la grande expérience des Tragiques, ce poème d'une beauté violente dépeint pour la première fois l'être humain face à un destin qu'il a conscience de devoir accomplir.
(Flammarion)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013304 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Ilade -Odyssée / Homère (1955)
Titre : Ilade -Odyssée Type de document : texte imprimé Auteurs : Homère, Auteur ; Victor Bérard, Traducteur ; Jean Bérard, Traducteur ; Robert Flacelière, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1955 Autre Editeur : Paris : NRF Collection : La Pléiade Importance : 1140 p. Format : 18 cm Langues : Français (fre) Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : «Chante la colère, déesse, du fils de Pélée, Achille, colère funeste, qui causa mille douleurs aux Achéens, précipita chez Adès mainte âme forte de héros, et fit de leurs corps la proie des chiens et des oiseaux innombrables...»
À plus d'un titre, l'homme occidental peut voir dans l'Iliade une œuvre fondatrice. Avant la grande expérience des Tragiques, ce poème d'une beauté violente dépeint pour la première fois l'être humain face à un destin qu'il a conscience de devoir accomplir.
(Flammarion)Ilade -Odyssée [texte imprimé] / Homère, Auteur ; Victor Bérard, Traducteur ; Jean Bérard, Traducteur ; Robert Flacelière, Traducteur . - Gallimard : Paris : NRF, 1955 . - 1140 p. ; 18 cm. - (La Pléiade) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Littérature grecque (grec ancien) Index. décimale : 821.14'02 Littérature grecque (grec ancien) Résumé : «Chante la colère, déesse, du fils de Pélée, Achille, colère funeste, qui causa mille douleurs aux Achéens, précipita chez Adès mainte âme forte de héros, et fit de leurs corps la proie des chiens et des oiseaux innombrables...»
À plus d'un titre, l'homme occidental peut voir dans l'Iliade une œuvre fondatrice. Avant la grande expérience des Tragiques, ce poème d'une beauté violente dépeint pour la première fois l'être humain face à un destin qu'il a conscience de devoir accomplir.
(Flammarion)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013305 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible