Fermeture de la bibliothèque du 23 décembre au 3 janvier inclus.
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
La bibliothèque sera fermée à 16h ce jeudi 12 décembre et à 11h30 ce vendredi 13 décembre
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte | Aide |
Détail de l'auteur
Auteur Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822)
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la rechercheLe chat murr / Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1980)
Titre : Le chat murr Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Auteur ; Albert Béguin, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1980 Collection : L'imaginaire num. 54 Importance : 411 p. Format : 19 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Conte
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-34 Contes. Légendes Résumé : Comment le chat Murr prit conscience de l'existence en griffant. Comment maître Abraham récupéra le chaton lors d'une fête extraordinaire du Grand Duc et comment il en fit don à son ami le maître de chapelle Kreisler. Quelle éducation fut celle du chat ? Ce qu'était la cour du Grand Duc. Comment le chat apprit à lire et comment il apprit de sa mère Mina que son père avait voulu le manger. Quelle fut la rencontre de Kreisler et de Julia. De quelles amours et de quelles affres le chat Murr fut le témoin. L'ouvrage peut être lu comme l'aboutissement inachevé de l'œuvre d'Hoffmann. Un "roman musical" qui en reprend les thèmes majeurs : rôle de l'artiste, de la création et de l'amour face à la fatalité, au réel. Qui en convoque les personnages clés, au premier rang desquels Kreisler – Hoffmann lui-même, sujet des Kreiserliana – et Julia, émanation de Julia Marc, impossible amour de l'auteur, souvent ébauchée. Dans sa composition, le roman emprunte à l'art du contrepoint. À la narration de la vie de Kreisler font écho les impressions, souvenirs et jugements de Murr qui introduisent des variations de tons, de modes et des sauts dans le temps et confinent parfois à la bouffonnerie. --Bertrand Gosselin
(Babelio)Le chat murr [texte imprimé] / Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Auteur ; Albert Béguin, Traducteur . - Gallimard, 1980 . - 411 p. ; 19 cm. - (L'imaginaire; 54) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Conte
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-34 Contes. Légendes Résumé : Comment le chat Murr prit conscience de l'existence en griffant. Comment maître Abraham récupéra le chaton lors d'une fête extraordinaire du Grand Duc et comment il en fit don à son ami le maître de chapelle Kreisler. Quelle éducation fut celle du chat ? Ce qu'était la cour du Grand Duc. Comment le chat apprit à lire et comment il apprit de sa mère Mina que son père avait voulu le manger. Quelle fut la rencontre de Kreisler et de Julia. De quelles amours et de quelles affres le chat Murr fut le témoin. L'ouvrage peut être lu comme l'aboutissement inachevé de l'œuvre d'Hoffmann. Un "roman musical" qui en reprend les thèmes majeurs : rôle de l'artiste, de la création et de l'amour face à la fatalité, au réel. Qui en convoque les personnages clés, au premier rang desquels Kreisler – Hoffmann lui-même, sujet des Kreiserliana – et Julia, émanation de Julia Marc, impossible amour de l'auteur, souvent ébauchée. Dans sa composition, le roman emprunte à l'art du contrepoint. À la narration de la vie de Kreisler font écho les impressions, souvenirs et jugements de Murr qui introduisent des variations de tons, de modes et des sauts dans le temps et confinent parfois à la bouffonnerie. --Bertrand Gosselin
(Babelio)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013298 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Princesse Brambilla / Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1980)
Titre : Princesse Brambilla : Capriccio dans la manière de Callot Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Auteur ; André Espiau de La Maëstre, Traducteur ; Stefan Zweig (1881-1942), Préfacier, etc. Editeur : Paris : Phébus Année de publication : 1980 Collection : Verso Importance : 167 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-85940-931-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Conte
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-34 Contes. Légendes Résumé : Hoffmann rêva toute sa vie du ciel doré de l’Italie : un ciel qu’il ne put jamais apercevoir qu’en songe.
Raison pour quoi, sans doute, il logea Princesse Brambilla dans le décor le plus italien qui se puisse imaginer : le carnaval de Rome. Raison pour quoi, surtout, ce roman bref se trouve être le plus vibrant appel qu’il ait adressé de sa vie à la fuyante beauté : occasion de conjuguer sa fantaisie la moins retenue et le meilleur de cette ironie mélancolique qui est son élixir secret.
Baudelaire voyait là la quintessence de l’imaginaire romantique : « Il faut lire Hoffmann, et surtout, avant tout, Princesse Brambilla, qui est comme un catéchisme de haute esthétique. »
Quant à Stefan Zweig, préfacier de la présente édition, il ajoute : « Une chose reste pour toujours propre à E.T.A. Hoffmann et inimitable : cet étrange amour de la dissonance, des tons intermédiaires nets et aigus ; celui qui sent la littérature comme une musique n’oubliera jamais ce ton-là. »
« Un des romans les plus extravagants jamais écrits (...) sans doute une des meilleures introductions à la lecture d’Hoffmann. » Michel BraudeauPrincesse Brambilla : Capriccio dans la manière de Callot [texte imprimé] / Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Auteur ; André Espiau de La Maëstre, Traducteur ; Stefan Zweig (1881-1942), Préfacier, etc. . - Phébus, 1980 . - 167 p. ; 21 cm. - (Verso) .
ISSN : 2-85940-931-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Conte
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-34 Contes. Légendes Résumé : Hoffmann rêva toute sa vie du ciel doré de l’Italie : un ciel qu’il ne put jamais apercevoir qu’en songe.
Raison pour quoi, sans doute, il logea Princesse Brambilla dans le décor le plus italien qui se puisse imaginer : le carnaval de Rome. Raison pour quoi, surtout, ce roman bref se trouve être le plus vibrant appel qu’il ait adressé de sa vie à la fuyante beauté : occasion de conjuguer sa fantaisie la moins retenue et le meilleur de cette ironie mélancolique qui est son élixir secret.
Baudelaire voyait là la quintessence de l’imaginaire romantique : « Il faut lire Hoffmann, et surtout, avant tout, Princesse Brambilla, qui est comme un catéchisme de haute esthétique. »
Quant à Stefan Zweig, préfacier de la présente édition, il ajoute : « Une chose reste pour toujours propre à E.T.A. Hoffmann et inimitable : cet étrange amour de la dissonance, des tons intermédiaires nets et aigus ; celui qui sent la littérature comme une musique n’oubliera jamais ce ton-là. »
« Un des romans les plus extravagants jamais écrits (...) sans doute une des meilleures introductions à la lecture d’Hoffmann. » Michel BraudeauRéservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013299 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Intégrale des contes et récits / E. T. A. Hoffmann. Le Petit Zachée surnommé Cinabre / Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (2006)
Titre de série : Intégrale des contes et récits / E. T. A. Hoffmann Titre : Le Petit Zachée surnommé Cinabre Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Auteur ; Jean-Pierre Sicre, Préfacier, etc. ; Albert Béguin, Traducteur ; Madeleine Laval, Traducteur Editeur : Paris : Phébus Année de publication : 2006 Collection : Intégrale des contes et récits num. 237 Importance : 152 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7529-0224-5 Prix : 6,90 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Conte
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-34 Contes. Légendes Résumé : De tous les contes d'Hoffmann, voici celui où l'humour s'accommode des excès les plus dévastateurs : ou songe à Swift, à Sterne, et bien sûr à Jean Paul Richter. Le fantastique intime cher à l'auteur s'y révèle par ailleurs largement autobiographique : Hoffmann se trouvait laid, et le" héros " de cette histoire ressemble à la vérité moins à un être humain qu'à une sorte de " radis fendu en deux "... Jamais la verve romantique n'a atteint cette virulence : autodestructrice en l'occurrence, mais qui n'épargne pas non plus au passage les ridicules du temps - et singulièrement la philosophie des Lumières, évoquée ici avec une souveraine impertinence.
(Babélio)Intégrale des contes et récits / E. T. A. Hoffmann. Le Petit Zachée surnommé Cinabre [texte imprimé] / Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Auteur ; Jean-Pierre Sicre, Préfacier, etc. ; Albert Béguin, Traducteur ; Madeleine Laval, Traducteur . - Phébus, 2006 . - 152 p. ; 19 cm. - (Intégrale des contes et récits; 237) .
ISBN : 978-2-7529-0224-5 : 6,90 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Conte
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-34 Contes. Légendes Résumé : De tous les contes d'Hoffmann, voici celui où l'humour s'accommode des excès les plus dévastateurs : ou songe à Swift, à Sterne, et bien sûr à Jean Paul Richter. Le fantastique intime cher à l'auteur s'y révèle par ailleurs largement autobiographique : Hoffmann se trouvait laid, et le" héros " de cette histoire ressemble à la vérité moins à un être humain qu'à une sorte de " radis fendu en deux "... Jamais la verve romantique n'a atteint cette virulence : autodestructrice en l'occurrence, mais qui n'épargne pas non plus au passage les ridicules du temps - et singulièrement la philosophie des Lumières, évoquée ici avec une souveraine impertinence.
(Babélio)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600001156 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible