La bibliothèque sera fermée de 10h30 à 12h30 ce lundi 7 octobre et à partir de 14h30 ce mardi 8 octobre (réservation de groupes).
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte | Aide |
Catégories
> 3 Culture > 3.40 Littérature > Littérature nationale > Littérature européenne > Littérature allemande
Affiner la recherche
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le bas
Amours en fuite / Bernhard Schlink (2002)
Titre : Amours en fuite Type de document : texte imprimé Auteurs : Bernhard Schlink (1944-....), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Robert Simon (1942-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2002 Collection : Folio num. 3745 Importance : 403 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-042526-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 82-311.1 Roman psychologique Résumé : Comment les amours naissent et finissent, quels détours elles empruntent pour s'abuser et se désabuser, se tromper et se détromper, voilà ce qu'éprouvent les sept protagonistes masculins de ces récits, souvent face à des femmes plus lucides et plus courageuses. Ces sept histoires sont de véritables romans, dont chacun met en jeu une vie entière. (Decitre) Note de contenu : La petite fille au lézard
L'infidélité
L'autre
Les pois gourmands
La circoncision
Le fils
La femme de la station-serviceAmours en fuite [texte imprimé] / Bernhard Schlink (1944-....), Auteur ; Bernard Lortholary (1936-....), Traducteur ; Robert Simon (1942-....), Traducteur . - Gallimard, 2002 . - 403 p. ; 18 cm. - (Folio; 3745) .
ISBN : 978-2-07-042526-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 82-311.1 Roman psychologique Résumé : Comment les amours naissent et finissent, quels détours elles empruntent pour s'abuser et se désabuser, se tromper et se détromper, voilà ce qu'éprouvent les sept protagonistes masculins de ces récits, souvent face à des femmes plus lucides et plus courageuses. Ces sept histoires sont de véritables romans, dont chacun met en jeu une vie entière. (Decitre) Note de contenu : La petite fille au lézard
L'infidélité
L'autre
Les pois gourmands
La circoncision
Le fils
La femme de la station-serviceRéservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015420 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible L'ange à la fenêtre d'Occident / Gustav Meyrink (2005)
Titre : L'ange à la fenêtre d'Occident Type de document : texte imprimé Auteurs : Gustav Meyrink (1868-1932), Auteur ; Jean-Jacques Pollet, Traducteur Editeur : Paris [France] : Flammarion Année de publication : 2005 Collection : GF num. 1222 Importance : 491 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-071222-6 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : L'Ange à la fenêtre d'Occident, l'ultime roman de Gustav Meyrink, est de ces livres qui, sitôt ouverts, n'en finissent plus de vous hanter. Rédigé peu avant la mort de l'auteur, il est à son œuvre ce que Faust est à celle de Goethe : une " somme ", summa scientia. L'histoire fascinante de John Dee, célèbre alchimiste du XVI° siècle, y est relatée à travers les fragments de son journal, que le baron Müller, un lointain descendant, a reçu en héritage. De l'Autriche du XX° siècle à l'Angleterre de la reine Élisabeth, en passant par la Prague du Rabbi Löw, droit venu du Golem, les repères peu à peu vacillent, et l'on voyage, de la table de travail de Müller au cachot où l'alchimiste, accusé de sorcellerie, est retenu prisonnier... Placé sous l'auspice du culte de la " putain du diable " Isaïs la Noire, figure de la tentatrice, ce roman est sans doute l'un des plus sensuels de Meyrink. Sombre et charnel, L'Ange à la fenêtre d'Occident, où les ressorts du fantastique meyrinkien sont exploités jusqu'au vertige, est un " livre extraordinaire, foisonnant de symboles, pullulant de mystères, rempli d'un désordre grandiose où la vision profonde confine souvent à la folie " (Marcel Béalu). (Decitre) L'ange à la fenêtre d'Occident [texte imprimé] / Gustav Meyrink (1868-1932), Auteur ; Jean-Jacques Pollet, Traducteur . - Flammarion, 2005 . - 491 p. ; 18 cm. - (GF; 1222) .
ISBN : 978-2-08-071222-6
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : L'Ange à la fenêtre d'Occident, l'ultime roman de Gustav Meyrink, est de ces livres qui, sitôt ouverts, n'en finissent plus de vous hanter. Rédigé peu avant la mort de l'auteur, il est à son œuvre ce que Faust est à celle de Goethe : une " somme ", summa scientia. L'histoire fascinante de John Dee, célèbre alchimiste du XVI° siècle, y est relatée à travers les fragments de son journal, que le baron Müller, un lointain descendant, a reçu en héritage. De l'Autriche du XX° siècle à l'Angleterre de la reine Élisabeth, en passant par la Prague du Rabbi Löw, droit venu du Golem, les repères peu à peu vacillent, et l'on voyage, de la table de travail de Müller au cachot où l'alchimiste, accusé de sorcellerie, est retenu prisonnier... Placé sous l'auspice du culte de la " putain du diable " Isaïs la Noire, figure de la tentatrice, ce roman est sans doute l'un des plus sensuels de Meyrink. Sombre et charnel, L'Ange à la fenêtre d'Occident, où les ressorts du fantastique meyrinkien sont exploités jusqu'au vertige, est un " livre extraordinaire, foisonnant de symboles, pullulant de mystères, rempli d'un désordre grandiose où la vision profonde confine souvent à la folie " (Marcel Béalu). (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013621 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Les arts et les dieux / Alain (1958)
Titre : Les arts et les dieux Type de document : texte imprimé Auteurs : Alain, Auteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1958 Collection : La Pléiade Importance : 1442 p. Format : 17 cm Langues : Français (fre) Catégories : 3.40 Littérature
3.45 ArtsLes arts et les dieux [texte imprimé] / Alain, Auteur . - Gallimard, 1958 . - 1442 p. ; 17 cm. - (La Pléiade) .
Langues : Français (fre)
Catégories : 3.40 Littérature
3.45 ArtsAuto-da-fé / Elias Canetti (2001)
Titre : Auto-da-fé Type de document : texte imprimé Auteurs : Elias Canetti (1905-1994), Auteur ; Paule Arhex, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2001 Collection : L'imaginaire num. 249 Importance : 615 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-072182-5 Prix : 14.50 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Le professeur Peter Kien, un homme long et maigre, savant sinologue [...], avait l'habitude de jeter un coup d'oeil aux devantures de toutes les librairies devant lesquelles il passait. Il trouvait presque plaisant de constater que la mauvaise graine et l'ivraie gagnaient chaque jour du terrain. Lui-même possédait la plus importante bibliothèque privée de cette grande ville. Et il en emportait toujours une parcelle sur lui.
La passion qu'il éprouvait pour elle, la seule qu'il se permît dans sa vie sévère et studieuse, le contraignait à des mesures de prudence. (Decitre)Auto-da-fé [texte imprimé] / Elias Canetti (1905-1994), Auteur ; Paule Arhex, Traducteur . - Gallimard, 2001 . - 615 p. ; 19 cm. - (L'imaginaire; 249) .
ISBN : 978-2-07-072182-5 : 14.50 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Le professeur Peter Kien, un homme long et maigre, savant sinologue [...], avait l'habitude de jeter un coup d'oeil aux devantures de toutes les librairies devant lesquelles il passait. Il trouvait presque plaisant de constater que la mauvaise graine et l'ivraie gagnaient chaque jour du terrain. Lui-même possédait la plus importante bibliothèque privée de cette grande ville. Et il en emportait toujours une parcelle sur lui.
La passion qu'il éprouvait pour elle, la seule qu'il se permît dans sa vie sévère et studieuse, le contraignait à des mesures de prudence. (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600012133 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible La bascule du souffle / Herta Muller
Titre : La bascule du souffle Type de document : texte imprimé Auteurs : Herta Muller (1953-....), Auteur ; Claire de Oliveira, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Collection : Folio num. 5341 Importance : 354 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-044533-2 Prix : 6,80 EUROS Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 82-311.2 Roman à thème. Roman réaliste Résumé : Nous sommes en Roumanie, en janvier 1945 : la population germanophone de Transylvanie vit dans la peur de la déportation exigée par le nouvel allié soviétique de Bucarest. Le jeune Léopold sait qu’il est sur la liste. Il prépare sa petite valise, des affaires chaudes, quelques livres, quand la police roumaine vient le chercher à trois heures du matin. L’usine de charbon, la tuilerie, la cimenterie, une ration de pain et deux rations de soupe par jour, les diarrhées et les poux : tel sera le quotidien de Léopold pendant cinq ans.
La Bascule du souffle nous invite à lire la chronique terrifiante de ces années de froid, de faim et de découragement. Mais la singularité du livre de Herta Müller réside dans sa faculté incomparable de transcender le réel. Sous sa plume, le camp devient un conte cruel, une fable sur la condition humaine. Ici les arbres parlent, le ciment boit, la pendule a mal à son ressort cassé, la faim voyage dans le corps d’un ange, et le coeur, dans une pelle.
Prix Nobel de littérature 2009. (Decitre)La bascule du souffle [texte imprimé] / Herta Muller (1953-....), Auteur ; Claire de Oliveira, Traducteur . - Gallimard, [s.d.] . - 354 p. ; 18 cm. - (Folio; 5341) .
ISBN : 978-2-07-044533-2 : 6,80 EUROS
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 82-311.2 Roman à thème. Roman réaliste Résumé : Nous sommes en Roumanie, en janvier 1945 : la population germanophone de Transylvanie vit dans la peur de la déportation exigée par le nouvel allié soviétique de Bucarest. Le jeune Léopold sait qu’il est sur la liste. Il prépare sa petite valise, des affaires chaudes, quelques livres, quand la police roumaine vient le chercher à trois heures du matin. L’usine de charbon, la tuilerie, la cimenterie, une ration de pain et deux rations de soupe par jour, les diarrhées et les poux : tel sera le quotidien de Léopold pendant cinq ans.
La Bascule du souffle nous invite à lire la chronique terrifiante de ces années de froid, de faim et de découragement. Mais la singularité du livre de Herta Müller réside dans sa faculté incomparable de transcender le réel. Sous sa plume, le camp devient un conte cruel, une fable sur la condition humaine. Ici les arbres parlent, le ciment boit, la pendule a mal à son ressort cassé, la faim voyage dans le corps d’un ange, et le coeur, dans une pelle.
Prix Nobel de littérature 2009. (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013644 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Berlin Alexanderplatz / Alfred Döblin
Titre : Berlin Alexanderplatz Type de document : texte imprimé Auteurs : Alfred Döblin (1878-1957.), Auteur ; Zoya Motchane, Traducteur ; Pierre Mac Orlan (1883-1970), Préfacier, etc. Editeur : Paris : Gallimard Collection : Folio num. 1239 Importance : 626 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-037239-3 Prix : 13,40 F Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande
RomanIndex. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Ce livre célèbre sur les bas-fonds du Berlin des années 1925-1930 fait penser à Voyage au bout de la nuit et aux Mystères de Paris, mais aussi à Brecht, à Dos Passos et à Joyce. Car ce récit épique, plein de tendresses, de violences, de vices, étonne par sa modernité. L'aventure de Franz Biberkopf, criminel poussé par la fatalité vers un retour au crime, est comme le chant d'une symphonie composée de la rumeur de la foule, du hurlement des tramways, des sanglots et des râles échappés des hôtels délabrés et des bistrots minables. (Decitre) Berlin Alexanderplatz [texte imprimé] / Alfred Döblin (1878-1957.), Auteur ; Zoya Motchane, Traducteur ; Pierre Mac Orlan (1883-1970), Préfacier, etc. . - Gallimard, [s.d.] . - 626 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm. - (Folio; 1239) .
ISBN : 978-2-07-037239-3 : 13,40 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande
RomanIndex. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Ce livre célèbre sur les bas-fonds du Berlin des années 1925-1930 fait penser à Voyage au bout de la nuit et aux Mystères de Paris, mais aussi à Brecht, à Dos Passos et à Joyce. Car ce récit épique, plein de tendresses, de violences, de vices, étonne par sa modernité. L'aventure de Franz Biberkopf, criminel poussé par la fatalité vers un retour au crime, est comme le chant d'une symphonie composée de la rumeur de la foule, du hurlement des tramways, des sanglots et des râles échappés des hôtels délabrés et des bistrots minables. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600014155 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Berlin Alexanderplatz / Alfred Döblin (2009)
Titre : Berlin Alexanderplatz : histoire de Franz Biberkopf; suivi d'un texte de Rainer Werner Fassbinder Type de document : texte imprimé Auteurs : Alfred Döblin (1878-1957.) ; Rainer Werner Fassbinder (1945-1982), ; Olivier Le Lay, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2009 Collection : Du monde entier, ISSN 0750-7879 Importance : 456 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-011971-4 Prix : 24.50 € Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande
RomanIndex. décimale : 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre Résumé : Franz Biberkopf sort de prison, où il purgeait une lourde peine pour avoir tué sa femme. Il est fermement décidé à mener désormais une vie honnête. Mais dès la rencontre avec Reinhold, souteneur et petite frappe sans scrupule, ce vœur pieux semble impossible à tenir. Mêlé à toutes sortes de trafics, Franz commence à en savoir trop sur Reinhold. Dès lors commence pour lui une lente et terrifiante descente aux enfers...
Le roman d'Alfred Döblin, paru en 1929 à Berlin, est un monument unique de la littérature mondiale. Il capte les bruits de la ville, nous plonge dans la vie du petit peuple des prostituées et des malfrats, nous fait sentir les fracas d'une métropole qui happe ses habitants et broie ceux qui se perdent dans sa nuit. Nous sommes plongés dans les vertiges du Berlin des années 1920, tourbillon aussi fascinant qu'inquiétant.
Publié par les Éditions Gallimard dès 1933 dans une traduction marquée par une certaine tradition classique française, Berlin Alexanderplatz se devait de retrouver, grâce au travail titanesque du traducteur Olivier Le Lay, toute la puissance de sa langue, sa violence, sa richesse et son urgence. Une redécouverte majeure. (Gallimard)Berlin Alexanderplatz : histoire de Franz Biberkopf; suivi d'un texte de Rainer Werner Fassbinder [texte imprimé] / Alfred Döblin (1878-1957.) ; Rainer Werner Fassbinder (1945-1982), ; Olivier Le Lay, Traducteur . - Gallimard, 2009 . - 456 p. ; 22 cm. - (Du monde entier, ISSN 0750-7879) .
ISBN : 978-2-07-011971-4 : 24.50 €
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande
RomanIndex. décimale : 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre Résumé : Franz Biberkopf sort de prison, où il purgeait une lourde peine pour avoir tué sa femme. Il est fermement décidé à mener désormais une vie honnête. Mais dès la rencontre avec Reinhold, souteneur et petite frappe sans scrupule, ce vœur pieux semble impossible à tenir. Mêlé à toutes sortes de trafics, Franz commence à en savoir trop sur Reinhold. Dès lors commence pour lui une lente et terrifiante descente aux enfers...
Le roman d'Alfred Döblin, paru en 1929 à Berlin, est un monument unique de la littérature mondiale. Il capte les bruits de la ville, nous plonge dans la vie du petit peuple des prostituées et des malfrats, nous fait sentir les fracas d'une métropole qui happe ses habitants et broie ceux qui se perdent dans sa nuit. Nous sommes plongés dans les vertiges du Berlin des années 1920, tourbillon aussi fascinant qu'inquiétant.
Publié par les Éditions Gallimard dès 1933 dans une traduction marquée par une certaine tradition classique française, Berlin Alexanderplatz se devait de retrouver, grâce au travail titanesque du traducteur Olivier Le Lay, toute la puissance de sa langue, sa violence, sa richesse et son urgence. Une redécouverte majeure. (Gallimard)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600001208 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible La bibliothèque perdue / Walter Mehring (2014)
Titre : La bibliothèque perdue : autobiographie d'une culture Type de document : texte imprimé Auteurs : Walter Mehring, Auteur ; Gilberte Marchegay, Traducteur ; Robert Minder, Préfacier, etc. Editeur : Paris [France] : Les Belles Lettres Année de publication : 2014 Collection : le goût des idées Importance : 268 p. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-251-20043-9 Prix : 15 € Catégories : Littérature allemande Tags : livre bibliothèque seconde guerre mondiale (Allemagne) Index. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Né à Berlin à la fin du XIXe siècle, Walter Mehring a hérité de son père le respect de la littérature, ainsi que son immense bibliothèque de milliers de livres. Comme son père, il veut croire que le livre et la lecture sont essentiels au progrès, à la compréhension mutuelle et au contentement de l'esprit. Après la Première Guerre mondiale, Mehring devient un acteur de premier plan de l'avant-garde européenne.
Poète et parolier de cabaret, il créé le mouvement Dada à Berlin. Avec la montée du fascisme, alors que l'Europe se transforme en une zone de danger pour les artistes et la libre-pensée, Mehring constate avec effarement que la culture des livres célébrée dans la bibliothèque de son père est rejetée par les nouveaux maîtres de l'Allemagne. Bientôt, ses propres livres sont brûlés par les chemises brunes et Mehring va devenir un "fugitif littéraire".
En exil àVienne, Mehring tente de faire sortir clandestinement la bibliothèque de son père. Son sort va s'avérer pire que le sien : il parvient à s'enfuir, mais la bibliothèque est réduite en cendres par les nazis en 1938. Dans La Bibliothèque perdue. Autobiographie d'une culture, Mehring déballe en pensées ses caisses de livres, évoque ce que chacun signifiait pour lui et son père. Ecrit avec humour et lucidité, Mehring compare l'humanisme de l'époque de son père avec le chaos de l'Europe en guerre.
La bibliothèque paternelle devient une métaphore pour enseigner comment l'optimisme et la foi dans le progrès du XIXe siècle ont cédé la place au chaos et aux autodafés du XXe siècle. Proche du Monde d'hier de Stefan Zweig, La Bibliothèque perdue est un hymne au livre et à la lecture. (Decitre)Note de contenu : LA BIBLIOTHEQUE DE MON PERE
Les régiments du progrès
Des sorcières et des procès de sorcellerie
Intermezzo : le concile de l'Amour
LA BIBLIOTHEQUE PERDUE
Rencontre avec l'Esprit de la bibliothèque après la grande révolution des livres
Poursuite du monologue avec l'Esprit de la bibliothèque
L'Automate du Diable (Decitre)La bibliothèque perdue : autobiographie d'une culture [texte imprimé] / Walter Mehring, Auteur ; Gilberte Marchegay, Traducteur ; Robert Minder, Préfacier, etc. . - Les Belles Lettres, 2014 . - 268 p. ; 19 cm. - (le goût des idées) .
ISBN : 978-2-251-20043-9 : 15 €
Catégories : Littérature allemande Tags : livre bibliothèque seconde guerre mondiale (Allemagne) Index. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Né à Berlin à la fin du XIXe siècle, Walter Mehring a hérité de son père le respect de la littérature, ainsi que son immense bibliothèque de milliers de livres. Comme son père, il veut croire que le livre et la lecture sont essentiels au progrès, à la compréhension mutuelle et au contentement de l'esprit. Après la Première Guerre mondiale, Mehring devient un acteur de premier plan de l'avant-garde européenne.
Poète et parolier de cabaret, il créé le mouvement Dada à Berlin. Avec la montée du fascisme, alors que l'Europe se transforme en une zone de danger pour les artistes et la libre-pensée, Mehring constate avec effarement que la culture des livres célébrée dans la bibliothèque de son père est rejetée par les nouveaux maîtres de l'Allemagne. Bientôt, ses propres livres sont brûlés par les chemises brunes et Mehring va devenir un "fugitif littéraire".
En exil àVienne, Mehring tente de faire sortir clandestinement la bibliothèque de son père. Son sort va s'avérer pire que le sien : il parvient à s'enfuir, mais la bibliothèque est réduite en cendres par les nazis en 1938. Dans La Bibliothèque perdue. Autobiographie d'une culture, Mehring déballe en pensées ses caisses de livres, évoque ce que chacun signifiait pour lui et son père. Ecrit avec humour et lucidité, Mehring compare l'humanisme de l'époque de son père avec le chaos de l'Europe en guerre.
La bibliothèque paternelle devient une métaphore pour enseigner comment l'optimisme et la foi dans le progrès du XIXe siècle ont cédé la place au chaos et aux autodafés du XXe siècle. Proche du Monde d'hier de Stefan Zweig, La Bibliothèque perdue est un hymne au livre et à la lecture. (Decitre)Note de contenu : LA BIBLIOTHEQUE DE MON PERE
Les régiments du progrès
Des sorcières et des procès de sorcellerie
Intermezzo : le concile de l'Amour
LA BIBLIOTHEQUE PERDUE
Rencontre avec l'Esprit de la bibliothèque après la grande révolution des livres
Poursuite du monologue avec l'Esprit de la bibliothèque
L'Automate du Diable (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600005470 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Du bonheur d'être morphinomane / Hans Fallada (2015)
Titre : Du bonheur d'être morphinomane : nouvelles Type de document : texte imprimé Auteurs : Hans Fallada, Auteur Editeur : Paris [France] : Denoël Année de publication : 2015 Collection : Denoël & d'ailleurs Importance : 344 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-207-11241-0 Prix : 22 € Catégories : Littérature allemande
NouvelleIndex. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Le quotidien d'un morphinomane. Un alcoolique cherche à se faire emprisonner pour arriver enfin à se désintoxiquer. Une paysanne au mari jaloux perd son alliance pendant la récolte des pommes de terre. Un cambrioleur rêve de retourner en prison où la vie est, finalement, si tranquille. Un mendiant vend sa salive porte-bonheur. Fallada nous offre une plongée passionnante dans son époque, qui tend un miroir singulier à la nôtre : c'est cet écho qui a guidé le choix de ces textes.
Exercices d'écriture quotidiens, anecdotes ou tranches de vie au long cours, ces nouvelles sont très souvent autobiographiques. Elles reflètent remarquablement la diversité de l'écriture de Fallada, retraçant sa vie, ses obsessions, ses passions et ses vices, ses lubies et ses trouvailles, et son inépuisable désir de raconter le monde tel qu'il est, au quotidien, chez monsieur et madame Tout-le-monde.(Decitre)Du bonheur d'être morphinomane : nouvelles [texte imprimé] / Hans Fallada, Auteur . - Denoël, 2015 . - 344 p. ; 21 cm. - (Denoël & d'ailleurs) .
ISBN : 978-2-207-11241-0 : 22 €
Catégories : Littérature allemande
NouvelleIndex. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Le quotidien d'un morphinomane. Un alcoolique cherche à se faire emprisonner pour arriver enfin à se désintoxiquer. Une paysanne au mari jaloux perd son alliance pendant la récolte des pommes de terre. Un cambrioleur rêve de retourner en prison où la vie est, finalement, si tranquille. Un mendiant vend sa salive porte-bonheur. Fallada nous offre une plongée passionnante dans son époque, qui tend un miroir singulier à la nôtre : c'est cet écho qui a guidé le choix de ces textes.
Exercices d'écriture quotidiens, anecdotes ou tranches de vie au long cours, ces nouvelles sont très souvent autobiographiques. Elles reflètent remarquablement la diversité de l'écriture de Fallada, retraçant sa vie, ses obsessions, ses passions et ses vices, ses lubies et ses trouvailles, et son inépuisable désir de raconter le monde tel qu'il est, au quotidien, chez monsieur et madame Tout-le-monde.(Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600008603 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Les Buddenbrook / Thomas Mann (1981)
Titre : Les Buddenbrook : Le déclin d'une famille Type de document : texte imprimé Auteurs : Thomas Mann, Auteur ; Geneviève Bianquis, Traducteur Editeur : Paris [France] : Fayard Année de publication : 1981 Collection : Le Livre de poche Sous-collection : Points num. R34 Importance : 638 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-02-005817-9 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Les Buddenbrook, premier roman de Thomas Mann devenu l'un des grands classiques de la littérature allemande, retrace le déclin d'une grande famille de la Hanse, de Johann, le solide fondateur de la dynastie, à Hanno, le frêle musicien qui s'éteint quarante ans plus tard dans un pavillon de banlieue. Dans un style tout en demi-teintes, où chaque personnage occupe l'avant-scène par intermittence, l'auteur décrit un lent processus où le raffinement s'associe à la dégénérescence. Mais au-delà de l'anéantissement graduel de la bourgeoisie " fin de siècle ", c'est d'une insoluble dualité qu'il s'agit - dualité inhérente à la personnalité de l'écrivain et qui trouvera peut-être sa forme la plus symbolique dans la Mort à Venise - : matérialisme bourgeois contre sensibilité décadente de l'artiste. ce thème de l'esthète vulnérable et inapte à la vie pratique, traduisant l'affinité entre l'art et la mort, apparaîtra en filigrane dans toute l'œuvre de Thomas Mann. Issu d'une famille de négociants protestants de Lübeck, Thomas Mann, né en 1875, adhéra à la cause allemande lors de la Première Guerre mondiale. Plus tard, il s'opposa, comme son frère Heinrich, à la montée du nazisme, fut contraint à l'exil dès 1933 et déchu de la nationalité allemande en 1936. Il vécut alors successivement en France, en Suisse, en Californie. Il meurt à Zürich en 1955. Disciple de Nietzsche, Schopenhauer et Wagner, il laisse une œuvre qui compte parmi les plus importantes du XXe siècle, dont la Montagne magique, la Mort à Venise, Tonio Kröger, les Confessions du chevalier d'industrie Félix Krull.
Caractéristiques (Decitre)Les Buddenbrook : Le déclin d'une famille [texte imprimé] / Thomas Mann, Auteur ; Geneviève Bianquis, Traducteur . - Fayard, 1981 . - 638 p. ; 18 cm. - (Le Livre de poche. Points; R34) .
ISBN : 978-2-02-005817-9
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande Index. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Les Buddenbrook, premier roman de Thomas Mann devenu l'un des grands classiques de la littérature allemande, retrace le déclin d'une grande famille de la Hanse, de Johann, le solide fondateur de la dynastie, à Hanno, le frêle musicien qui s'éteint quarante ans plus tard dans un pavillon de banlieue. Dans un style tout en demi-teintes, où chaque personnage occupe l'avant-scène par intermittence, l'auteur décrit un lent processus où le raffinement s'associe à la dégénérescence. Mais au-delà de l'anéantissement graduel de la bourgeoisie " fin de siècle ", c'est d'une insoluble dualité qu'il s'agit - dualité inhérente à la personnalité de l'écrivain et qui trouvera peut-être sa forme la plus symbolique dans la Mort à Venise - : matérialisme bourgeois contre sensibilité décadente de l'artiste. ce thème de l'esthète vulnérable et inapte à la vie pratique, traduisant l'affinité entre l'art et la mort, apparaîtra en filigrane dans toute l'œuvre de Thomas Mann. Issu d'une famille de négociants protestants de Lübeck, Thomas Mann, né en 1875, adhéra à la cause allemande lors de la Première Guerre mondiale. Plus tard, il s'opposa, comme son frère Heinrich, à la montée du nazisme, fut contraint à l'exil dès 1933 et déchu de la nationalité allemande en 1936. Il vécut alors successivement en France, en Suisse, en Californie. Il meurt à Zürich en 1955. Disciple de Nietzsche, Schopenhauer et Wagner, il laisse une œuvre qui compte parmi les plus importantes du XXe siècle, dont la Montagne magique, la Mort à Venise, Tonio Kröger, les Confessions du chevalier d'industrie Félix Krull.
Caractéristiques (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013540 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible C'est là que je suis / Helga Maria Novak (2007)
Titre : C'est là que je suis : poèmes Type de document : texte imprimé Auteurs : Helga Maria Novak (1935-2013), Auteur ; Jean-François Nominé (19..-....), Traducteur Editeur : Paris : Buchet-Chastel Année de publication : 2007 Collection : Poésie Importance : 143 p. Format : 16 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-283-02248-1 Prix : 10 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : HELGA M. NOVAK est née allemande, en 1935. Enfant, elle a été abandonnée puis adoptée. Choc de la Seconde Guerre mondiale, puis adolescence dans l'Allemagne de l'Est communiste. A quinze ans, elle rompt avec ses parents adoptifs; plus tard, avec sa patrie. Elle devient citoyenne islandaise par mariage, mais quitte bientôt son mari. Errance en Europe occidentale. Point de chute dans un minuscule village polonais où elle se terre depuis plusieurs années. Poète, poète violente et magnifique, dans la colère, la tendresse, la nostalgie. Humaine. Bien que reconnue en Allemagne, ce pays lui refuse son retour... Ce recueil suit ses enthousiasmes et ses déceptions au fil de ses pérégrinations, jusqu'à ce C'est là que je suis. (Decitre) C'est là que je suis : poèmes [texte imprimé] / Helga Maria Novak (1935-2013), Auteur ; Jean-François Nominé (19..-....), Traducteur . - Buchet-Chastel, 2007 . - 143 p. ; 16 cm. - (Poésie) .
ISBN : 978-2-283-02248-1 : 10 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande
PoésieIndex. décimale : 82-1 Littérature. Genres littéraires
(Poésie. Poèmes. Vers...)
Résumé : HELGA M. NOVAK est née allemande, en 1935. Enfant, elle a été abandonnée puis adoptée. Choc de la Seconde Guerre mondiale, puis adolescence dans l'Allemagne de l'Est communiste. A quinze ans, elle rompt avec ses parents adoptifs; plus tard, avec sa patrie. Elle devient citoyenne islandaise par mariage, mais quitte bientôt son mari. Errance en Europe occidentale. Point de chute dans un minuscule village polonais où elle se terre depuis plusieurs années. Poète, poète violente et magnifique, dans la colère, la tendresse, la nostalgie. Humaine. Bien que reconnue en Allemagne, ce pays lui refuse son retour... Ce recueil suit ses enthousiasmes et ses déceptions au fil de ses pérégrinations, jusqu'à ce C'est là que je suis. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013694 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Le Cardinal Napellus / Gustav Meyrink (2006)
Titre : Le Cardinal Napellus Type de document : texte imprimé Auteurs : Gustav Meyrink (1868-1932), Auteur ; Jorge Luis Borges, Editeur scientifique ; Marcel Schneider (1913-2009), Traducteur Editeur : [Paris] : FMR - Panama Année de publication : 2006 Collection : La Bibliothèque de Babel num. 1 Importance : 79 p Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7557-0102-9 Note générale : Contient aussi : "Les Sangsues du temps" et "Les Quatre frères de la lune Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Fantastique
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-344 Conte fantastique. Histoires surnaturelles Résumé : a la différence du jeune Wells, son contemporain, qui cherchait dans la science la possibilité du fantastique, Gustav Meyrink la chercha dans la magie et le dépassement des artifices mécaniques. Nous ne pouvons rien accomplir qui ne soit magique, nous dit-il dans Le Cardinal Napellus, une phrase que Novalis aurait approuvée. Meyrink pensait que le royaume des morts entre dans celui des vivants et que notre monde visible est sans cesse pénétré par l'autre, invisible. (Decitre) Le Cardinal Napellus [texte imprimé] / Gustav Meyrink (1868-1932), Auteur ; Jorge Luis Borges, Editeur scientifique ; Marcel Schneider (1913-2009), Traducteur . - FMR - Panama, 2006 . - 79 p ; 23 cm. - (La Bibliothèque de Babel; 1) .
ISBN : 978-2-7557-0102-9
Contient aussi : "Les Sangsues du temps" et "Les Quatre frères de la lune
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Fantastique
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-344 Conte fantastique. Histoires surnaturelles Résumé : a la différence du jeune Wells, son contemporain, qui cherchait dans la science la possibilité du fantastique, Gustav Meyrink la chercha dans la magie et le dépassement des artifices mécaniques. Nous ne pouvons rien accomplir qui ne soit magique, nous dit-il dans Le Cardinal Napellus, une phrase que Novalis aurait approuvée. Meyrink pensait que le royaume des morts entre dans celui des vivants et que notre monde visible est sans cesse pénétré par l'autre, invisible. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013622 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Cécile / Theodor Fontane (1994)
Titre : Cécile Type de document : texte imprimé Auteurs : Theodor Fontane, Auteur ; Jacques Legrand, Traducteur Editeur : Paris [France] : Flammarion Année de publication : 1994 Collection : GF num. 1012 Importance : 212 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-08-071012-3 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande
RomanIndex. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Dès les premières pages de ce roman, on devine que Cécile von Saint-Arnaud, mariée à un officier bien plus âgé qu'elle, possède un secret. C'est ce secret que s'efforce de découvrir l'un des protagonistes du roman : tout le récit se nourrit de cette attente, de cette tension qui monte, accompagnant en basse continue l'histoire d'un amour qui s'ébauche, évolue et se brise. La première partie se déroule dans les montagnes de Harz - terre des légendes de la vieille Allemagne - où Cécile déploie son charme au milieu d'une petite société de vacanciers dans l'enivrante splendeur d'un été qui touche à sa fin. L'histoire connaîtra son dénouement dans ce Berlin pittoresque et convivial que Fontane aimait tant, mais dont le carcan des conventions sociales se révélera mortel. (Decitre) Cécile [texte imprimé] / Theodor Fontane, Auteur ; Jacques Legrand, Traducteur . - Flammarion, 1994 . - 212 p. ; 18 cm. - (GF; 1012) .
ISBN : 978-2-08-071012-3
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande
RomanIndex. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : Dès les premières pages de ce roman, on devine que Cécile von Saint-Arnaud, mariée à un officier bien plus âgé qu'elle, possède un secret. C'est ce secret que s'efforce de découvrir l'un des protagonistes du roman : tout le récit se nourrit de cette attente, de cette tension qui monte, accompagnant en basse continue l'histoire d'un amour qui s'ébauche, évolue et se brise. La première partie se déroule dans les montagnes de Harz - terre des légendes de la vieille Allemagne - où Cécile déploie son charme au milieu d'une petite société de vacanciers dans l'enivrante splendeur d'un été qui touche à sa fin. L'histoire connaîtra son dénouement dans ce Berlin pittoresque et convivial que Fontane aimait tant, mais dont le carcan des conventions sociales se révélera mortel. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600014287 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Le cercle de craie caucasien / Bertolt Brecht (2002)
Titre : Le cercle de craie caucasien Type de document : texte imprimé Auteurs : Bertolt Brecht (1898-1956), Auteur ; Georges Proser, Traducteur Editeur : Paris : L'Arche Année de publication : 2002 Collection : Scène ouverte, ISSN 0768-1666 Importance : 101 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85181-014-4 Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Littérature allemande
OpéraIndex. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : La mère selon la chair réclamait l'enfant. La mère qui l'avait nourri paraissait devant le tribunal. Qui tranchera le cas, à qui sera donné l'enfant ? Qui sera le juge, un bon, un mauvais ? La ville brûlait. Au fauteuil du juge, Azdak. (Decitre) Le cercle de craie caucasien [texte imprimé] / Bertolt Brecht (1898-1956), Auteur ; Georges Proser, Traducteur . - L'Arche, 2002 . - 101 p. ; 18 cm. - (Scène ouverte, ISSN 0768-1666) .
ISBN : 978-2-85181-014-4
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Littérature allemande
OpéraIndex. décimale : 821.112.2 Littérature allemande. Littérature de langue allemande Résumé : La mère selon la chair réclamait l'enfant. La mère qui l'avait nourri paraissait devant le tribunal. Qui tranchera le cas, à qui sera donné l'enfant ? Qui sera le juge, un bon, un mauvais ? La ville brûlait. Au fauteuil du juge, Azdak. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600011999 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Le chat murr / Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1980)
Titre : Le chat murr Type de document : texte imprimé Auteurs : Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Auteur ; Albert Béguin, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1980 Collection : L'imaginaire num. 54 Importance : 411 p. Format : 19 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger) Catégories : Conte
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-34 Contes. Légendes Résumé : Comment le chat Murr prit conscience de l'existence en griffant. Comment maître Abraham récupéra le chaton lors d'une fête extraordinaire du Grand Duc et comment il en fit don à son ami le maître de chapelle Kreisler. Quelle éducation fut celle du chat ? Ce qu'était la cour du Grand Duc. Comment le chat apprit à lire et comment il apprit de sa mère Mina que son père avait voulu le manger. Quelle fut la rencontre de Kreisler et de Julia. De quelles amours et de quelles affres le chat Murr fut le témoin. L'ouvrage peut être lu comme l'aboutissement inachevé de l'œuvre d'Hoffmann. Un "roman musical" qui en reprend les thèmes majeurs : rôle de l'artiste, de la création et de l'amour face à la fatalité, au réel. Qui en convoque les personnages clés, au premier rang desquels Kreisler – Hoffmann lui-même, sujet des Kreiserliana – et Julia, émanation de Julia Marc, impossible amour de l'auteur, souvent ébauchée. Dans sa composition, le roman emprunte à l'art du contrepoint. À la narration de la vie de Kreisler font écho les impressions, souvenirs et jugements de Murr qui introduisent des variations de tons, de modes et des sauts dans le temps et confinent parfois à la bouffonnerie. --Bertrand Gosselin
(Babelio)Le chat murr [texte imprimé] / Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Auteur ; Albert Béguin, Traducteur . - Gallimard, 1980 . - 411 p. ; 19 cm. - (L'imaginaire; 54) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : Conte
Littérature allemandeIndex. décimale : 82-34 Contes. Légendes Résumé : Comment le chat Murr prit conscience de l'existence en griffant. Comment maître Abraham récupéra le chaton lors d'une fête extraordinaire du Grand Duc et comment il en fit don à son ami le maître de chapelle Kreisler. Quelle éducation fut celle du chat ? Ce qu'était la cour du Grand Duc. Comment le chat apprit à lire et comment il apprit de sa mère Mina que son père avait voulu le manger. Quelle fut la rencontre de Kreisler et de Julia. De quelles amours et de quelles affres le chat Murr fut le témoin. L'ouvrage peut être lu comme l'aboutissement inachevé de l'œuvre d'Hoffmann. Un "roman musical" qui en reprend les thèmes majeurs : rôle de l'artiste, de la création et de l'amour face à la fatalité, au réel. Qui en convoque les personnages clés, au premier rang desquels Kreisler – Hoffmann lui-même, sujet des Kreiserliana – et Julia, émanation de Julia Marc, impossible amour de l'auteur, souvent ébauchée. Dans sa composition, le roman emprunte à l'art du contrepoint. À la narration de la vie de Kreisler font écho les impressions, souvenirs et jugements de Murr qui introduisent des variations de tons, de modes et des sauts dans le temps et confinent parfois à la bouffonnerie. --Bertrand Gosselin
(Babelio)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600013298 # Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible