/!\ Fermeture de la bibliothèque durant les vacances de printemps (du 29 avril au 10 mai) /!\
Pour vous connecter à votre compte :
Étudiant-e-s
Identifiant : numéro de matricule (17735)
Mot de passe : le même que pour extranet
Enseignant-e-s (s'inscrire au préalable à la bibliothèque)
Identifiant : id prof (pnom)
Mot de passe : code donné à l'inscription (à changer)
Horaire de la bibliothèque :
Lundi et jeudi : ouverte de 9h à 18h
Mardi : ouverte de 8h à 17h
Mercredi : ouverte de 8h à 16h
Vendredi : ouverte de 9h à 16h
TOUS LES JOURS : fermée de 11h30 à 12h30
Règlement de la bibliothèque
A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les dernières notices... | Votre compte | Aide |
Détail de l'éditeur
Éditeur Robert Laffont
localisé à Paris
Collections rattachées
Documents disponibles chez cet éditeur
Affiner la rechercheLe premier cercle / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1968)
Titre : Le premier cercle Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur ; Henri-Gabriel Kybarthi, Traducteur Editeur : Paris [France] : Robert Laffont Année de publication : 1968 Collection : Le Livre de poche num. 3292 Importance : 823 p. Format : 17 cm Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Littérature russe
RomanIndex. décimale : 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre Résumé : Le jeune diplomate Volodine a eu connaissance d'un piège tendu à un médecin de valeur, ami de sa famille, Doit-il le prévenir ? Sa conscience et son coeur disent oui, l'instinct de conservation regimbe. En 1949, sous Staline, il faut se montrer en tout d'une extrême prudence si l'on veut vivre ou simplement survivre, mais alors est-on encore un être humain ? D'ailleurs, il n'existe pas de technique permettant d'identifier les voix. En appelant d'une cabine publique, en faisant vite, les risques restent limités. Et Volodine téléphone. Par malheur, il y a près de Moscou, à Mavrino, une de ces prisons surnommées charachkas où les détenus politiques, pour la plupart ingénieurs et techniciens, sont employés à des travaux de recherche. Ceux de Mavrino s'occupent de mettre au point un téléphone assurant le secret absolu des communications et, accessoirement, d'élaborer un système de codification de la voix analogue à celui des empreintes digitales. Qui sont ces détenus ? Des mathématiciens, des paysans ou de hauts fonctionnaires qui ont plongé par le hasard d'un caprice ou, d'une dénonciation dans l'Enfer de la disgrâce dont la charachka est le premier cercle, le camp de déportation le dernier ? épreuves qu'Alexandre Soliénitsyne, pour les avoir vécues, décrit et dénonce avec vigueur dans ce livre bouleversant. (Babelio) Le premier cercle [texte imprimé] / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur ; Henri-Gabriel Kybarthi, Traducteur . - Robert Laffont, 1968 . - 823 p. ; 17 cm. - (Le Livre de poche; 3292) .
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Littérature russe
RomanIndex. décimale : 82-311.6 Roman historique. Roman de guerre Résumé : Le jeune diplomate Volodine a eu connaissance d'un piège tendu à un médecin de valeur, ami de sa famille, Doit-il le prévenir ? Sa conscience et son coeur disent oui, l'instinct de conservation regimbe. En 1949, sous Staline, il faut se montrer en tout d'une extrême prudence si l'on veut vivre ou simplement survivre, mais alors est-on encore un être humain ? D'ailleurs, il n'existe pas de technique permettant d'identifier les voix. En appelant d'une cabine publique, en faisant vite, les risques restent limités. Et Volodine téléphone. Par malheur, il y a près de Moscou, à Mavrino, une de ces prisons surnommées charachkas où les détenus politiques, pour la plupart ingénieurs et techniciens, sont employés à des travaux de recherche. Ceux de Mavrino s'occupent de mettre au point un téléphone assurant le secret absolu des communications et, accessoirement, d'élaborer un système de codification de la voix analogue à celui des empreintes digitales. Qui sont ces détenus ? Des mathématiciens, des paysans ou de hauts fonctionnaires qui ont plongé par le hasard d'un caprice ou, d'une dénonciation dans l'Enfer de la disgrâce dont la charachka est le premier cercle, le camp de déportation le dernier ? épreuves qu'Alexandre Soliénitsyne, pour les avoir vécues, décrit et dénonce avec vigueur dans ce livre bouleversant. (Babelio) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015464 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible La trilogie dramatique "1945", 3. La fille d'amour et l'innocent / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1971)
Titre de série : La trilogie dramatique "1945", 3 Titre : La fille d'amour et l'innocent : Pièce en 4 actes et 12 tableaux Titre original : ou La République du travail Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur Editeur : Paris [France] : Robert Laffont Année de publication : 1971 Collection : Le Livre de poche num. 5021 Importance : 314 p. Format : 17 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-01790-5 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Littérature russe
ThéâtreIndex. décimale : 82-2 Théâtre. Genre dramatique. Pièces de théâtre Résumé : La fille d'amour et l'innocent est la première oeuvre importante de Soljenitsyne qu'il a écrite alors qu'il est assigné, sans raison ni jugement, à résidence en Asie Centrale, après avoir purgé sa condamnation de huit ans de camp pour avoir critiqué Staline dans une lettre privée.
En dehors de ses qualités dramatiques, la pièce est un document d'un réalisme poignant et d'une extraordinaire précision sur cet univers concentrationnaire où l'homme, pour survivre, se croit parfois obligé de redevenir une bête. (senscritique.com)La trilogie dramatique "1945", 3. La fille d'amour et l'innocent = ou La République du travail : Pièce en 4 actes et 12 tableaux [texte imprimé] / Alexandre Isaevitch Soljenitsyne (1918-2008), Auteur . - Robert Laffont, 1971 . - 314 p. ; 17 cm. - (Le Livre de poche; 5021) .
ISBN : 978-2-253-01790-5
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Littérature russe
ThéâtreIndex. décimale : 82-2 Théâtre. Genre dramatique. Pièces de théâtre Résumé : La fille d'amour et l'innocent est la première oeuvre importante de Soljenitsyne qu'il a écrite alors qu'il est assigné, sans raison ni jugement, à résidence en Asie Centrale, après avoir purgé sa condamnation de huit ans de camp pour avoir critiqué Staline dans une lettre privée.
En dehors de ses qualités dramatiques, la pièce est un document d'un réalisme poignant et d'une extraordinaire précision sur cet univers concentrationnaire où l'homme, pour survivre, se croit parfois obligé de redevenir une bête. (senscritique.com)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015469 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Vivre dans le feu / Marina Tsvétaïéva (2008)
Titre : Vivre dans le feu : Confessions Type de document : texte imprimé Auteurs : Marina Tsvétaïéva, Auteur ; Nadine Dubourvieux, Traducteur Editeur : Paris [France] : Robert Laffont Année de publication : 2008 Collection : Le Livre de poche Sous-collection : Biblio roman num. 3446 Importance : 732 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-253-08275-0 Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Catégories : Littérature russe Index. décimale : 82-94 Écrits historiques. Mémoires. Biographies. Autobiographies. Journaux intimes Résumé : Marina Tsvetaeva (1892-1941) fut l'un des plus grands écrivains russes du XXe siècle. Elle connut un tragique destin : après la révolution d'Octobre, le long exil, d'abord à Prague puis en France, une fille morte de faim, une autre déportée vers le Goulag, l'hostilité de l'émigration russe, l'indifférence du Paris littéraire, le retour contraint en Union soviétique, ses appels désespérés à Beria ou Staline...
jusqu'à son suicide. Tout cela, Marina l'a écrit, avec une minutie poignante, poursuivant sans relâche son monologue dans des cahiers de brouillon et des carnets. Seule la mort l'a empêchée d'en faire un livre. Pour établir ce qui constitue une véritable autobiographie de Tsvetaeva, Tzvetan Todorov a extrait des dix tomes d'écrits intimes publiés en russe la matière d'un volume, Vivre dans le feu : un chef-d'œuvre. (Decitre)Vivre dans le feu : Confessions [texte imprimé] / Marina Tsvétaïéva, Auteur ; Nadine Dubourvieux, Traducteur . - Robert Laffont, 2008 . - 732 p. ; 18 cm. - (Le Livre de poche. Biblio roman; 3446) .
ISBN : 978-2-253-08275-0
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Catégories : Littérature russe Index. décimale : 82-94 Écrits historiques. Mémoires. Biographies. Autobiographies. Journaux intimes Résumé : Marina Tsvetaeva (1892-1941) fut l'un des plus grands écrivains russes du XXe siècle. Elle connut un tragique destin : après la révolution d'Octobre, le long exil, d'abord à Prague puis en France, une fille morte de faim, une autre déportée vers le Goulag, l'hostilité de l'émigration russe, l'indifférence du Paris littéraire, le retour contraint en Union soviétique, ses appels désespérés à Beria ou Staline...
jusqu'à son suicide. Tout cela, Marina l'a écrit, avec une minutie poignante, poursuivant sans relâche son monologue dans des cahiers de brouillon et des carnets. Seule la mort l'a empêchée d'en faire un livre. Pour établir ce qui constitue une véritable autobiographie de Tsvetaeva, Tzvetan Todorov a extrait des dix tomes d'écrits intimes publiés en russe la matière d'un volume, Vivre dans le feu : un chef-d'œuvre. (Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015598 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Scoop / Evelyn Waugh (2010)
Titre : Scoop Type de document : texte imprimé Auteurs : Evelyn Waugh (1903-1966), Auteur ; Henri Evans, Traducteur Editeur : Paris [France] : Robert Laffont Année de publication : 2010 Collection : Pavillons poche Importance : 1 vol. (341 p.) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-11717-0 Prix : 8,90 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature anglaise Index. décimale : 821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise Résumé : "Un divertissement " : c'est ainsi que l'on a pu décrire ce roman de l'auteur de Retour à Brideshead et du Cher disparu. Et quel divertissement ! Car Evelyn Waugh tire de ses expériences africaines la matière d'un de ses livres les plus comiques. On verra dans William Boot, ce journaliste novice envoyé en Ismaël où vient d'éclater une guerre civile, l'un des personnages les plus hilarants jamais créés par Waugh. William Boot échappant à tous les dangers... William Boot rencontrant la fortune et l'amour au milieu des pires calamités... Jamais le talent d'Evelyn Waugh ne s'est exercé avec autant de verve cynique et joyeuse à la fois. Il est parvenu à trouver avec cette intrigue le moyen de mêler à une vive satire des milieux journalistiques sa critique des bienfaits de la civilisation. L'exemple ne s'est pas tout à fait perdu : les lecteurs de Tom Sharpe ont pu s'en rendre compte ! (Decitre) Scoop [texte imprimé] / Evelyn Waugh (1903-1966), Auteur ; Henri Evans, Traducteur . - Robert Laffont, 2010 . - 1 vol. (341 p.) : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Pavillons poche) .
ISBN : 978-2-221-11717-0 : 8,90 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature anglaise Index. décimale : 821.111 Littérature anglaise. Littérature de langue anglaise Résumé : "Un divertissement " : c'est ainsi que l'on a pu décrire ce roman de l'auteur de Retour à Brideshead et du Cher disparu. Et quel divertissement ! Car Evelyn Waugh tire de ses expériences africaines la matière d'un de ses livres les plus comiques. On verra dans William Boot, ce journaliste novice envoyé en Ismaël où vient d'éclater une guerre civile, l'un des personnages les plus hilarants jamais créés par Waugh. William Boot échappant à tous les dangers... William Boot rencontrant la fortune et l'amour au milieu des pires calamités... Jamais le talent d'Evelyn Waugh ne s'est exercé avec autant de verve cynique et joyeuse à la fois. Il est parvenu à trouver avec cette intrigue le moyen de mêler à une vive satire des milieux journalistiques sa critique des bienfaits de la civilisation. L'exemple ne s'est pas tout à fait perdu : les lecteurs de Tom Sharpe ont pu s'en rendre compte ! (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015648 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Insoumise / Ayaan Hirsi Ali (2005)
Titre : Insoumise Type de document : texte imprimé Auteurs : Ayaan Hirsi Ali, Auteur ; Josie Mijlstra, Traducteur Editeur : Paris [France] : Robert Laffont Année de publication : 2005 Importance : 211 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-10436-1 Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla) Catégories : Droits de la femme
IslamTags : excision mariage forcé Index. décimale : 39 Ethnologie. Coutumes. Usages. Traditions. Folklore Résumé : Ayaan Hirsi Ali, femme politique néerlandaise d'origine somalienne, est une voix qui tranche dans le débat sur l'islam.
Sa notoriété a dépassé le cadre des Pays-Bas lorsque, le 2 novembre 2004, le cinéaste Theo Van Gogh, avec lequel elle avait réalisé le film Submission, a été assassiné à Amsterdam. Condamnée à mort par les fondamentalistes, Ayaan Hirsi Ali doit aujourd'hui vivre sous protection permanente. Mais elle poursuit son combat.
Dans ce livre, elle dresse un constat alarmant. Mariages transformés en viols, excision : Ayaan Hirsi Ali plaide pour l'égalité entre les hommes et les femmes dans le monde musulman, et pour un " autre Islam ". Elle fustige aussi l'irresponsabilité des démocrates européens qui, au nom de la tolérance, demeurent souvent sans réaction face à cette violence : la culture musulmane a besoin de connaître son siècle des Lumières. (4e de couv.)Insoumise [texte imprimé] / Ayaan Hirsi Ali, Auteur ; Josie Mijlstra, Traducteur . - Paris (France) : Robert Laffont, 2005 . - 211 p. ; 22 cm.
ISBN : 978-2-221-10436-1
Langues : Français (fre) Langues originales : Néerlandais (nla)
Catégories : Droits de la femme
IslamTags : excision mariage forcé Index. décimale : 39 Ethnologie. Coutumes. Usages. Traditions. Folklore Résumé : Ayaan Hirsi Ali, femme politique néerlandaise d'origine somalienne, est une voix qui tranche dans le débat sur l'islam.
Sa notoriété a dépassé le cadre des Pays-Bas lorsque, le 2 novembre 2004, le cinéaste Theo Van Gogh, avec lequel elle avait réalisé le film Submission, a été assassiné à Amsterdam. Condamnée à mort par les fondamentalistes, Ayaan Hirsi Ali doit aujourd'hui vivre sous protection permanente. Mais elle poursuit son combat.
Dans ce livre, elle dresse un constat alarmant. Mariages transformés en viols, excision : Ayaan Hirsi Ali plaide pour l'égalité entre les hommes et les femmes dans le monde musulman, et pour un " autre Islam ". Elle fustige aussi l'irresponsabilité des démocrates européens qui, au nom de la tolérance, demeurent souvent sans réaction face à cette violence : la culture musulmane a besoin de connaître son siècle des Lumières. (4e de couv.)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015680 !Livre Histoire des femmes et du féminisme (Femmes et Religion) Disponible Etre femme sans être mère / Emilie Devienne (2007)
Titre : Etre femme sans être mère : le choix de ne pas avoir d'enfant Type de document : texte imprimé Auteurs : Emilie Devienne, Auteur Editeur : Paris [France] : Robert Laffont Année de publication : 2007 Collection : Réponses Importance : 189 p. Format : 22 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-10569-6 Prix : 18 EUR Langues : Français (fre) Catégories : Droits de la femme
Féminisme
Femme
MaternitéTags : femme maternité (refus) enfant (société) Index. décimale : 141.72 Féminisme Résumé : Partout dans le monde, un nombre croissant de femmes ose affirmer et assumer leur choix de ne pas vouloir d'enfant alors que l'air du temps irait davantage dans le sens " d'un enfant à tout prix ". Qui sont ces femmes qui nous rappellent qu'on ne peut réduire le désir d'enfant à une simple question d'instinct et d'horloge biologique ? Quelles sont les raisons profondes de leur choix ? Loin des clichés réducteurs - elles n'arrivent pas à trouver d'homme pour faire leur enfant, elles sont probablement homosexuelles, aigries ou immatures -, Emilie Devienne, elle-même sans enfants, nous donne à voir des femmes qui, chaque jour, doivent affronter la pression sociale et familiale. Brisant avec humour et parfois dérision ce sujet encore tabou, elle partage avec nous sa vision de femmes modernes, responsables, créatives et... heureuses, même sans être mères ! (Decitre) Note de contenu :
Des clichés réducteurs
Envisager sa vie autrement
Un autre regarde sur le temps
La circonspection du plaisir
Le pire n'est jamais sûr
L'amour avec un grand " A "
Une recherche d'équilibre
(Decitre)Etre femme sans être mère : le choix de ne pas avoir d'enfant [texte imprimé] / Emilie Devienne, Auteur . - Robert Laffont, 2007 . - 189 p. ; 22 cm. - (Réponses) .
ISBN : 978-2-221-10569-6 : 18 EUR
Langues : Français (fre)
Catégories : Droits de la femme
Féminisme
Femme
MaternitéTags : femme maternité (refus) enfant (société) Index. décimale : 141.72 Féminisme Résumé : Partout dans le monde, un nombre croissant de femmes ose affirmer et assumer leur choix de ne pas vouloir d'enfant alors que l'air du temps irait davantage dans le sens " d'un enfant à tout prix ". Qui sont ces femmes qui nous rappellent qu'on ne peut réduire le désir d'enfant à une simple question d'instinct et d'horloge biologique ? Quelles sont les raisons profondes de leur choix ? Loin des clichés réducteurs - elles n'arrivent pas à trouver d'homme pour faire leur enfant, elles sont probablement homosexuelles, aigries ou immatures -, Emilie Devienne, elle-même sans enfants, nous donne à voir des femmes qui, chaque jour, doivent affronter la pression sociale et familiale. Brisant avec humour et parfois dérision ce sujet encore tabou, elle partage avec nous sa vision de femmes modernes, responsables, créatives et... heureuses, même sans être mères ! (Decitre) Note de contenu :
Des clichés réducteurs
Envisager sa vie autrement
Un autre regarde sur le temps
La circonspection du plaisir
Le pire n'est jamais sûr
L'amour avec un grand " A "
Une recherche d'équilibre
(Decitre)Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600018902 !Livre Histoire des femmes et du féminisme Disponible Le boxeur manchot / Tennessee Williams (2006)
Titre : Le boxeur manchot Type de document : texte imprimé Auteurs : Tennessee Williams, Auteur ; Maurice Pons (1927-2016), Traducteur Editeur : Paris [France] : Robert Laffont Année de publication : 2006 Collection : Pavillons poche Importance : 215 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-10597-9 Prix : 9,15 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng) Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Poètes, vagabonds, criminels, prêtres fous et vierges folles, c'est toujours sur des marginaux, des " maudits ", que se porte le regard de l'auteur d'Un tramway nommé désir. Pour lui, ce ne sont ni des malades ni des monstres, bien au contraire ; il leur voue une tendresse plus que fraternelle, presque complice. Durant leur vie, les personnages de Tennessee Williams incarnent et poussent à l'extrême tous les conflits sociaux, religieux ou sexuels dont ses frères les hommes lui paraissent menacés ; par leur mort, souvent dramatique, ils résolvent toutes les contradictions du monde - et le purifient. (Decitre) Le boxeur manchot [texte imprimé] / Tennessee Williams, Auteur ; Maurice Pons (1927-2016), Traducteur . - Robert Laffont, 2006 . - 215 p. ; 18 cm. - (Pavillons poche) .
ISBN : 978-2-221-10597-9 : 9,15 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Anglais (eng)
Catégories : Littérature nord-américaine Index. décimale : 821.111 (73) Littérature américaine Résumé : Poètes, vagabonds, criminels, prêtres fous et vierges folles, c'est toujours sur des marginaux, des " maudits ", que se porte le regard de l'auteur d'Un tramway nommé désir. Pour lui, ce ne sont ni des malades ni des monstres, bien au contraire ; il leur voue une tendresse plus que fraternelle, presque complice. Durant leur vie, les personnages de Tennessee Williams incarnent et poussent à l'extrême tous les conflits sociaux, religieux ou sexuels dont ses frères les hommes lui paraissent menacés ; par leur mort, souvent dramatique, ils résolvent toutes les contradictions du monde - et le purifient. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015854 Récit (roman, théâtre, biographie...) Littérature (romans, pièces de théâtre, récits de vie...) Disponible Oeuvres 1 / Friedrich Nietzsche (2011)
Titre : Oeuvres 1 Type de document : texte imprimé Auteurs : Friedrich Nietzsche, Auteur Editeur : Paris [France] : Robert Laffont Année de publication : 2011 Collection : Bouquins Importance : 1369 p. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-221-06905-9 Langues : Français (fre) Catégories : Philosophie Index. décimale : 17 Morale. Éthique. Philosophie pratique Résumé : " Je ne suis pas encore à l'ordre du jour. Il en est qui naissent posthumes ", écrivait Nietzsche, en 1888, dans Ecce homo. A peine en effet avait-il sombré dans la folie, l'année suivante, qu'il naissait à la gloire et que son nom, depuis, n'a pas cessé d'être à l'ordre du jour - en France, notamment, où son œuvre a toujours été admirée, contestée, débattue. Nietzsche y aurait sans doute vu un signe du destin, lui qui, à travers ses références fréquentes à Montaigne et à Baudelaire, en passant par Chamfort et Stendhal, n'a pas dissimulé son admiration pour la culture française. Aussi était-il indiqué que cette édition de l'ensemble de ses œuvres autorisées et authentiques reprenne le texte, révisé, des premières traductions, parues au tournant du siècle. La langue est celle-là même dans laquelle Nietzsche eût aimé se lire ; et le lecteur d'aujourd'hui retrouvera ainsi le " Nietzsche français " qui séduisit tant Gide et Valéry. Ce volume va de La Naissance de la tragédie (1872) à Aurore (1889) : du jeune Nietzsche wagnérien qui annonçait une régénération de la culture allemande par la musique, au Nietzsche anti-romantique et antichrétien qui part " en campagne contre la morale ". Les textes sont éclairés par des notices et des notes traduites et adaptées de l'édition allemande des Œuvres due à Peter Pütz, professeur à l'université de Bonn. Une préface de Jacques Le Rider retrace l'histoire des " présences de Nietzsche en France ", tandis que ses rapports avec la civilisation française sont analysés, dans une postface, par Jean Lacoste, auquel on doit également une chronologie détaillée de la vie et des œuvres du philosophe. GEORGES LIEBERT. (Decitre) Oeuvres 1 [texte imprimé] / Friedrich Nietzsche, Auteur . - Robert Laffont, 2011 . - 1369 p. ; 20 cm. - (Bouquins) .
ISBN : 978-2-221-06905-9
Langues : Français (fre)
Catégories : Philosophie Index. décimale : 17 Morale. Éthique. Philosophie pratique Résumé : " Je ne suis pas encore à l'ordre du jour. Il en est qui naissent posthumes ", écrivait Nietzsche, en 1888, dans Ecce homo. A peine en effet avait-il sombré dans la folie, l'année suivante, qu'il naissait à la gloire et que son nom, depuis, n'a pas cessé d'être à l'ordre du jour - en France, notamment, où son œuvre a toujours été admirée, contestée, débattue. Nietzsche y aurait sans doute vu un signe du destin, lui qui, à travers ses références fréquentes à Montaigne et à Baudelaire, en passant par Chamfort et Stendhal, n'a pas dissimulé son admiration pour la culture française. Aussi était-il indiqué que cette édition de l'ensemble de ses œuvres autorisées et authentiques reprenne le texte, révisé, des premières traductions, parues au tournant du siècle. La langue est celle-là même dans laquelle Nietzsche eût aimé se lire ; et le lecteur d'aujourd'hui retrouvera ainsi le " Nietzsche français " qui séduisit tant Gide et Valéry. Ce volume va de La Naissance de la tragédie (1872) à Aurore (1889) : du jeune Nietzsche wagnérien qui annonçait une régénération de la culture allemande par la musique, au Nietzsche anti-romantique et antichrétien qui part " en campagne contre la morale ". Les textes sont éclairés par des notices et des notes traduites et adaptées de l'édition allemande des Œuvres due à Peter Pütz, professeur à l'université de Bonn. Une préface de Jacques Le Rider retrace l'histoire des " présences de Nietzsche en France ", tandis que ses rapports avec la civilisation française sont analysés, dans une postface, par Jean Lacoste, auquel on doit également une chronologie détaillée de la vie et des œuvres du philosophe. GEORGES LIEBERT. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015989 !Livre Philosophie générale Disponible Oeuvres 2 / Friedrich Nietzsche (2011)
Titre : Oeuvres 2 Type de document : texte imprimé Auteurs : Friedrich Nietzsche, Auteur Editeur : Paris [France] : Robert Laffont Année de publication : 2011 Collection : Bouquins Importance : 1369 p. Format : 20 cm Langues : Français (fre) Catégories : Philosophie Index. décimale : 17 Morale. Éthique. Philosophie pratique Résumé : "Presque à chaque phase de ce livre, la gravité et l'enjouement se donnent tendrement la main", dira Nietzsche du Gai Savoir, par lequel s'ouvre ce second volume de ses oeuvres autorisées. Grave et enjoué, Le Gai Savoir chante la "grande santé" de l'intellect, qui se gausse de tout ce qu'on a tenu jusqu'alors pour "bon, intangible, divin", la prétendue morale surtout, "refuge des faiseurs de nuées", et avec elle ces endémies qu'on appelle compassion, abnégation et amour indifférencié du prochain. Repris sur le mode lyrique dans Ainsi parlait Zarathoustra, ce sont là les principaux thèmes qui vont désormais occuper la pensée de Nietzsche jusque dans ses derniers livres, achevés au seuil de la folie, où "le marteau parle" en brisant les idoles, pour préparer une "inversion de toutes les valeurs". Comme dans le premier volume de cette édition, nous avons repris le texte, révisé par Jacques Le Rider et Jean Lacoste, des premières traductions françaises de Nietzsche, parues au tournant du siècle dernier. Les textes sont éclairés par des notices et des notes traduites et adaptées de l'édition allemande des Oeuvres due à Peter Pütz, professeur à l'université de Bonn. Une préface de Philippe Raynaud replace Nietzsche dans la tradition philosophique dont il fut autant l'héritier que le critique radical, tandis que, dans une postface, Georges Liébert étudie les rapports passionnés que Nietzsche entretint toute sa vie avec la musique, à la fois comme compositeur et comme philosophe. Le lecteur trouvera enfin dans ce volume un index des noms et des notions, établi par Jacques Le Rider et Jean Lacoste, et qui est le premier de ce genre à paraître en France. GEORGES LIEBERT. (Decitre) Oeuvres 2 [texte imprimé] / Friedrich Nietzsche, Auteur . - Robert Laffont, 2011 . - 1369 p. ; 20 cm. - (Bouquins) .
Langues : Français (fre)
Catégories : Philosophie Index. décimale : 17 Morale. Éthique. Philosophie pratique Résumé : "Presque à chaque phase de ce livre, la gravité et l'enjouement se donnent tendrement la main", dira Nietzsche du Gai Savoir, par lequel s'ouvre ce second volume de ses oeuvres autorisées. Grave et enjoué, Le Gai Savoir chante la "grande santé" de l'intellect, qui se gausse de tout ce qu'on a tenu jusqu'alors pour "bon, intangible, divin", la prétendue morale surtout, "refuge des faiseurs de nuées", et avec elle ces endémies qu'on appelle compassion, abnégation et amour indifférencié du prochain. Repris sur le mode lyrique dans Ainsi parlait Zarathoustra, ce sont là les principaux thèmes qui vont désormais occuper la pensée de Nietzsche jusque dans ses derniers livres, achevés au seuil de la folie, où "le marteau parle" en brisant les idoles, pour préparer une "inversion de toutes les valeurs". Comme dans le premier volume de cette édition, nous avons repris le texte, révisé par Jacques Le Rider et Jean Lacoste, des premières traductions françaises de Nietzsche, parues au tournant du siècle dernier. Les textes sont éclairés par des notices et des notes traduites et adaptées de l'édition allemande des Oeuvres due à Peter Pütz, professeur à l'université de Bonn. Une préface de Philippe Raynaud replace Nietzsche dans la tradition philosophique dont il fut autant l'héritier que le critique radical, tandis que, dans une postface, Georges Liébert étudie les rapports passionnés que Nietzsche entretint toute sa vie avec la musique, à la fois comme compositeur et comme philosophe. Le lecteur trouvera enfin dans ce volume un index des noms et des notions, établi par Jacques Le Rider et Jean Lacoste, et qui est le premier de ce genre à paraître en France. GEORGES LIEBERT. (Decitre) Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Support Section Disponibilité 1600015990 !Livre Philosophie générale Disponible